Shloka 1.7
अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम |
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते || 7||
IAST: asmākaṁ tu viśhiṣhṭā ye tānnibodha dwijottama | nāyakā mama sainyasya sanjñārthaṁ tānbravīmi te
Transliteration: asmakam tu vishishta ye tannibodha dwijottama | nayaka mama sainyasya sanjnartham tanbravimi te
Shloka 1.8
भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जय: |
अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च || 8||
IAST: bhavānbhīṣhmaśhcha karṇaśhcha kṛipaśhcha samitiñjayaḥ | aśhvatthāmā vikarṇaśhcha saumadattis tathaiva cha
Transliteration: bhavanbhishmashcha karnashcha kripashcha samitinjayah | ashvatthama vikarndashcha saumadattis tathaiva cha
Shloka 1.9
अन्ये च बहव: शूरा मदर्थे त्यक्तजीविता: |
नानाशस्त्रप्रहरणा: सर्वे युद्धविशारदा: || 9||
IAST: anye cha bahavaḥ śhūrā madarthe tyaktajīvitāḥ | nānā-śhastra-praharaṇāḥ sarve yuddha-viśhāradāḥ
Transliteration: anye cha bahavah shura madarthe tyaktajivitah | nana-shastra-praharanah sarve yuddha-visharadah
Shloka 1.10
अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम् |
पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम् || 10||
IAST: aparyāptaṁ tadasmākaṁ balaṁ bhīṣhmābhirakṣhitam | paryāptaṁ tvidameteṣhāṁ balaṁ bhīmābhirakṣhitam
Transliteration: aparyaptam tadasmakam balam bhishmabhirakshitam | paryaptam tvidametesham balam bhimabhirakshitam
Shloka 1.11
अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिता: |
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्त: सर्व एव हि || 11||
IAST: ayaneṣhu cha sarveṣhu yathā-bhāgamavasthitāḥ | bhīṣhmamevābhirakṣhantu bhavantaḥ sarva eva hi
Transliteration: ayaneshu cha sarveshu yatha-bhagamavasthitah | bhishmamevabhirakshantu bhavantah sarva eva hi
Comments
Post a Comment