Shloka 1.44
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन |
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम || 44||
IAST: utsanna-kula-dharmāṇāṁ manuṣhyāṇāṁ janārdana | narake ‘niyataṁ vāso bhavatītyanuśhuśhruma
Transliteration: utsanna-kula-dharmanam manushyanam janardana | narake ‘niyatam vaso bhavatityanushushruma
Shloka 1.45
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् |
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यता: || 45||
IAST: aho bata mahat pāpaṁ kartuṁ vyavasitā vayam | yad rājya-sukha-lobhena hantuṁ sva-janam udyatāḥ
Transliteration: aho bata mahat papam kartum vyavasita vayam | yad rajya-sukha-lobhena hantum sva-janam udyatah
Shloka 1.46
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणय: |
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् || 46||
IAST: yadi mām apratīkāram aśhastraṁ śhastra-pāṇayaḥ | dhārtarāṣhṭrā raṇe hanyus tan me kṣhemataraṁ bhavet
Transliteration: yadi mam apratikaram ashastram shastra-panayah | dhartarashtra rane hanyus tan me kshemataram bhavet
Comments
Post a Comment