Skip to main content

The Ultimate Guide to Vishnu Sahasranaam: 1000 Divine Names of Vishnu Ji

श्री Shri Vishnu Sahasranaam

Welcome to this dedicated resource for the Sri Vishnu Sahasranaam, the "Hymn of a Thousand Names." Originally imparted by Bhishma Pitamah to Yudhishthira, these 1000 names of Lord Vishnu represent the infinite attributes of the Supreme Being.

Presented below is the complete Stotram with Sanskrit Shlokas, clear English transliteration, and detailed meanings. This guide is designed to assist devotees in daily chanting and deeper spiritual study of Maha Vishnu and His Dashavatara.

Note to Practitioners The Vishnu Sahasranamam traditionally includes introductory prayers and concluding verses (Phalashruti). This resource focuses specifically on the Stotram portion—the core section containing the full 1,000 sacred names of Lord Vishnu—formatted for dedicated chanting and study.
Benefits of Chanting
  • Mental Peace: Reduces anxiety and provides clarity of thought in daily life.
  • Protection: Acts as a spiritual shield against negative influences and obstacles.
  • Spiritual Progress: Helps in understanding the infinite, divine attributes of the Supreme Being.
  • Correct Pronunciation: Use our detailed transliteration to master the sacred Sanskrit phonetic sounds.
The Legend of the Stotram
The Vishnu Sahasranamam is found in the Anushasana Parva of the Mahabharata. These thousand names were famously recited by Bhishma Pitamah to Yudhishthira while the great patriarch lay on his deathbed of arrows, in the divine presence of Lord Krishna himself.

Sri Vishnu Sahasranamam

1000 Names of Lord Vishnu

(Part 1: Names 1-103)

↑ Back to Navigation Menu
विश्वं विष्णुर्वषट्कारो भूतभव्यभवत्प्रभुः ।
भूतकृद्भूतभृद्भावो भूतात्मा भूतभावनः ॥ १॥
viśvaṁ viṣṇurvaṣaṭkārō bhūtabhavyabhavatprabhuḥ |
bhūtakṛdbhūtabhṛdbhāvō bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ || 1 ||
  • 1. Viśvaṁ: The Universe or the All.
  • 2. Viṣṇuḥ: He who pervades everything.
  • 3. Vaṣaṭkāraḥ: For whom sacrificial mantras are uttered.
  • 4. Bhūta-bhavya-bhavat-prabhuḥ: The Master of past, present, and future.
  • 5. Bhūtakṛd: The creator and destroyer of all existences.
  • 6. Bhūtabhṛd: One who supports and sustains the universe.
  • 7. Bhāvaḥ: Pure Existence.
  • 8. Bhūtātmā: The essence or soul of all beings.
  • 9. Bhūta-bhāvanaḥ: He who originates and develops all elements.
पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गतिः ।
अव्ययः पुरुषः साक्षी क्षेत्रज्ञोऽक्षर एव च ॥ २॥
pūtātmā paramātmā ca muktānāṁ paramā gatiḥ |
avyayaḥ puruṣaḥ sākṣī kṣetrajñōkṣara eva ca || 2 ||
  • 10. Pūtātmā: One whose nature is purity.
  • 11. Paramātmā: The Supreme Soul.
  • 12. Muktānāṁ paramā gatiḥ: The highest goal of the liberated ones.
  • 13. Avyayaḥ: One for whom there is no decay.
  • 14. Puruṣaḥ: He who dwells in the body (Pura).
  • 15. Sākṣī: The eternal witness.
  • 16. Kṣetrajñaḥ: The knower of the field (body).
  • 17. Akṣara: The indestructible.
योगो योगिवदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः ।
नारसिंहवपुः श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः ॥ ३॥
yōgō yōgavidāṁ netā pradhānapuruṣeśvaraḥ |
nārasiṁhavapuḥ śrīmān keśavaḥ puruṣōttamaḥ || 3 ||
  • 18. Yogaḥ: One attainable through Yoga.
  • 19. Yogavidāṁ netā: The master of those established in Yoga.
  • 20. Pradhāna-puruṣeśvaraḥ: Master of Prakriti (Nature) and Purusha (Soul).
  • 21. Nārasiṁha-vapuḥ: One with the man-lion body.
  • 22. Śrimān: One on whose chest Shri (Lakshmi) dwells.
  • 23. Keśavaḥ: One with beautiful locks of hair.
  • 24. Puruṣottamaḥ: The greatest among all Purushas.
सर्वः शर्वः शिवः स्थाणुभूतादिर्निधिरव्ययः ।
सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः ॥ ४॥
sarvaḥ śarvaḥ śivaḥ sthāṇurbhūtādirnidhiravyayaḥ |
saṁbhavō bhāvanō bhartā prabhavaḥ prabhurīśvaraḥ || 4 ||
  • 25. Sarvaḥ: The omniscient source of all existence.
  • 26. Śarvaḥ: The destroyer of obstacles.
  • 27. Śivaḥ: The Auspicious One.
  • 28. Sthāṇur: Steady, immovable, and changeless.
  • 29. Bhūtādiḥ: Source of all elements.
  • 30. Nidhir-avyayaḥ: The indestructible treasure.
  • 31. Sambhavaḥ: One born of His own will.
  • 32. Bhāvanaḥ: The generator of the fruits of Karma.
  • 33. Bhartā: Sustainer of the universe.
  • 34. Prabhavaḥ: Source of the great elements.
  • 35. Prabhuḥ: The Almighty Lord.
  • 36. Iśvaraḥ: The supreme power.
स्वयम्भूः शम्भुरादित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः ।
अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः ॥ ५॥
svayaṁbhūḥ śaṁbhurādityaḥ puṣkarākṣō mahāsvanaḥ |
anādinidhanō dhātā vidhātā dhāturuttamaḥ || 5 ||
  • 37. Svayambhūḥ: Self-existent, uncaused.
  • 38. Śaṁbhuḥ: Bestower of happiness.
  • 39. Ādityaḥ: The golden person in the Sun.
  • 40. Puṣkarākṣaḥ: One with lotus-like eyes.
  • 41. Mahāsvanaḥ: Source of the great sound (Veda).
  • 42. Anāndi-nidhanaḥ: Without beginning or end.
  • 43. Dhātā: Support of the universe.
  • 44. Vidhātā: Generator of Karma and fruits.
  • 45. Dhāturuttamaḥ: The ultimate support.
अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभोऽमरप्रभुः ।
विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः ॥ ६॥
aprameyō hṛṣīkeśaḥ padmanābho’maraprabhuḥ |
viśvakarmā manusvtaṣṭā sthaviṣṭhaḥ sthaviro dhruvaḥ || 6 ||
  • 46. Aprameyaḥ: Immeasurable and incomprehensible.
  • 47. Hṛṣīkeśaḥ: Master of the senses.
  • 48. Padmanābhaḥ: One with a lotus in the navel.
  • 49. Amara-prabhuḥ: Master of the deathless Devas.
  • 50. Viśvakarmā: He whose work is the universe.
  • 51. Manuḥ: The thinker.
  • 52. Tvaṣṭā: One who makes beings shrink at dissolution.
  • 53. Sthaviṣṭaḥ: He who excels in bulk/substance.
  • 54. Sthaviraḥ-dhruvaḥ: The Ancient, Eternal One.
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः ।
प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम् ॥ ७॥
agrāhyaḥ śāśvataḥ kṛṣṇō lōhitākṣaḥ pratardanaḥ |
prabhūtastrikakubdhāma pavitraṁ maṁgalaṁ param || 7 ||
  • 55. Agrāhyaḥ: Beyond the grasp of the mind.
  • 56. Śāśvataḥ: Eternal.
  • 57. Kṛṣṇaḥ: Existence-Knowledge-Bliss.
  • 58. Lohitākṣaḥ: Red-eyed One.
  • 59. Pratardanaḥ: Destroyer at dissolution.
  • 60. Prabhūtaḥ: Great in qualities.
  • 61. Tri-kakub-dhāma: Support of the three regions.
  • 62. Pavitraṁ: The Purifier.
  • 63. Maṅgalaṁ param: Supremely auspicious.
ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः ।
हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवो मधुसूदनः ॥ ८॥
īśānaḥ prāṇadaḥ prāṇō jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaḥ prajāpatiḥ |
hiraṇyagarbhō bhūgarbhō mādhavō madhusūdanaḥ || 8 ||
  • 64. Īśānaḥ: The Regulator of everything.
  • 65. Prāṇadaḥ: Giver of vital energy (Prana).
  • 66. Prāṇaḥ: The Supreme Being as Life.
  • 67. Jyeṣṭhaḥ: The Eldest.
  • 68. Śreṣṭhaḥ: Most praiseworthy.
  • 69. Prajāpatiḥ: Master of all living beings.
  • 70. Hiraṇyagarbhaḥ: The soul of the Creator.
  • 71. Bhūgarbhaḥ: One who contains the world.
  • 72. Mādhavaḥ: Consort of Lakshmi.
  • 73. Madhusūdanaḥ: Destroyer of the demon Madhu.
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः ।
अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान् ॥ ९॥
īśvarō vikramī dhanvī medhāvī vikramaḥ kramaḥ |
anuttamō durādharṣaḥ kṛtajñaḥ kṛtirātmavān || 9 ||
  • 74. Īśvaraḥ: The Omnipotent.
  • 75. Vikramī: The Courageous One.
  • 76. Dhanvī: Armed with the bow.
  • 77. Medhāvī: Supremely intelligent.
  • 78. Vikramaḥ: One who transcends Samsara.
  • 79. Kramaḥ: Cause of all progression.
  • 80. Anuttamaḥ: None greater than Him.
  • 81. Durādharṣaḥ: Unconquerable.
  • 82. Kṛtajñaḥ: Knower of all deeds.
  • 83. Kṛtiḥ: What is achieved by effort.
  • 84. Ātmavān: Self-supported.
सुरेशः शरणं शर्म विश्वरेताः प्रजाभवः ।
अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययः सर्वदर्शनः ॥ १०॥
sureśaḥ śaraṇaṁ śarma viśvaretāḥ prajābhavaḥ |
ahaḥ saṁvatsarō vyālaḥ pratyayassarvadarśanaḥ || 10 ||
  • 85. Sureśaḥ: Lord of the Devas.
  • 86. Śaraṇaṁ: The Refuge of the distressed.
  • 87. Śarma: Supreme Bliss.
  • 88. Viśvaretāḥ: Seed of the universe.
  • 89. Prajābhavaḥ: Source of all beings.
  • 90. Ahaḥ: Luminous One.
  • 91. Saṁvatsaraḥ: Time/The Year.
  • 92. Vyālaḥ: Ungraspable (like a serpent).
  • 93. Pratyayaḥ: Pure Consciousness.
  • 94. Sarva-darśanaḥ: All-seeing eyes.
अजः सर्वेश्वरः सिद्धः सिद्धिः सर्वादिरच्युतः ।
वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिःसृतः ॥ ११॥
ajaḥ sarveśvaraḥ siddhaḥ siddhiḥ sarvādiracyutaḥ |
vṛṣākapirameyātmā sarvayōgaviniḥsṛtaḥ || 11 ||
  • 95. Ajah: Unborn.
  • 96. Sarveśvaraḥ: Lord of all lords.
  • 97. Siddhaḥ: Ever established in nature.
  • 98. Siddhiḥ: Nature of consciousness.
  • 99. Sarvādiḥ: First cause.
  • 100. Achyutaḥ: Never lost/Fall-less.
  • 101. Vṛṣākapiḥ: Showerer of desires.
  • 102. Ameyātmā: Immeasurable nature.
  • 103. Sarvayoga-viniḥsṛutaḥ: Free from all bondage.

Names 104 – 208

↑ Back to Navigation Menu
वसुर्वसुमनाः सत्यः समात्मा सम्मितः समः ।
अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः ॥ १२॥
vasurvasumanāḥ satyaḥ samātmā sammitaḥ samaḥ |
amōghaḥ puṇḍarīkākṣō vṛṣakarmā vṛṣākṛtiḥ || 12 ||
  • 104. Vasuḥ: One in whom all beings dwell.
  • 105. Vasumanāḥ: One possessed of a great, pure mind.
  • 106. Satyaḥ: One whose nature is Truth.
  • 107. Samātmā: One who is the same towards all beings.
  • 108. Sammitaḥ: The measured or limited (for devotees) yet infinite.
  • 109. Samaḥ: One unperturbed at all times.
  • 110. Amoghaḥ: One whose worship never goes in vain.
  • 111. Puṇḍarīkākṣaḥ: The lotus-eyed one; realized in the heart-lotus.
  • 112. Vṛṣakarmā: One whose actions are righteous (Dharma).
  • 113. Vṛṣākṛtiḥ: One who takes form for the sake of Dharma.
रुद्रो बहुशिरा बभ्रुर्विश्वयोनिः शुचिश्रवाः ।
अमृतः शाश्वतस्थाणुर्वरारोहो महातपाः ॥ १३॥
rudrō bahuśirā babhrurviśvayōniḥ śuciśravāḥ |
amṛtaḥ śāśvataḥ sthāṇurvarārōhō mahātapāḥ || 13 ||
  • 114. Rudraḥ: One who makes the wicked cry.
  • 115. Bahuśirāḥ: One with innumerable heads.
  • 116. Babhruḥ: One who governs/supports the world.
  • 117. Viśvayoniḥ: The cause of the world.
  • 118. Śuciśravāḥ: One whose names are holy to hear.
  • 119. Amṛtaḥ: One who is deathless.
  • 120. Śāśvata-sthāṇuḥ: Eternal and unchanging.
  • 121. Varārohaḥ: He who offers the highest blessings.
  • 122. Mahātapāḥ: One of great austerity/knowledge.
सर्वगः सर्वविद्भानुर्विष्वक्सेनो जनार्दनः ।
वेदो वेदविदव्यङ्गो वेदाङ्गो वेदवित् कविः ॥ १४॥
sarvagaḥ sarvavidbhānurviṣvaksenō janārdanaḥ |
vedō vedavidavyaṅgō vedāṅgō vedavit kaviḥ || 14 ||
  • 123. Sarvagaḥ: Pervading everything.
  • 124. Sarvavid-bhānuḥ: Omniscient and radiant.
  • 125. Viṣvaksenaḥ: He before whom enemy armies scatter.
  • 126. Janārdanaḥ: One who helps people (or destroys evil men).
  • 127. Vedaḥ: He who is the Vedas.
  • 128. Vedavid: One who knows the true meaning of Vedas.
  • 129. Avyaṅgaḥ: Perfect, without any defect.
  • 130. Vedāṅgaḥ: He whose organs are the Vedas.
  • 131. Vedavit: One who knows the Vedas.
  • 132. Kaviḥ: The Seer who sees everything.
लोकाध्यक्षः सुराध्यक्षो धर्माध्यक्षः कृताकृतः ।
चतुरात्मा चतुर्व्यूहश्चतुर्दंष्ट्रश्चतुर्भुजः ॥ १५॥
lōkādhyakṣaḥ surādhyakṣō dharmādhyakṣaḥ kṛtākṛtaḥ |
caturātmā caturvyūhaścaturdaṁṣṭraścaturbhujaḥ || 15 ||
  • 133. Lokādhyakṣaḥ: Witness of the universe.
  • 134. Surādhyakṣaḥ: Lord of the celestial beings.
  • 135. Dharmādhyakṣaḥ: Lord of Dharma (Righteousness).
  • 136. Kṛtākṛtaḥ: One who is both effect and cause.
  • 137. Caturātmā: One who assumes four forms for creation/dissolution.
  • 138. Caturvyūhaḥ: Manifested in four-fold forms.
  • 139. Catur-daṁṣṭraḥ: The four-fanged one (Narasimha).
  • 140. Catur-bhujaḥ: The four-armed Lord.
भ्राजिष्णुर्भोजनं भोक्ता सहिष्णुर्जगदादिजः ।
अनघो विजयो जेता विश्वयोनिः पुनर्वसुः ॥ १६॥
bhrājiṣṇurbhōjanaṁ bhōktā sahiṣṇurjagadādijaḥ |
anaghō vijayō jetā viśvayōniḥ punarvasuḥ || 16 ||
  • 141. Bhrājiṣṇuḥ: The Self-Luminous.
  • 142. Bhojanam: The object of enjoyment (Nature/Maya).
  • 143. Bhoktā: The Enjoyer (Purusha).
  • 144. Sahiṣṇuḥ: The Patient/The Forbearing.
  • 145. Jagadādhijaḥ: Born at the beginning of the universe.
  • 146. Anaghaḥ: The Sinless One.
  • 147. Vijayaḥ: The Victorious.
  • 148. Jetā: The Conqueror.
  • 149. Viśvayoniḥ: The Womb of the Universe.
  • 150. Punarvasuḥ: One who dwells again and again in bodies.
उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघः शुचिरूर्जितः ।
अतीन्द्रः सङ्ग्रहः सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७॥
upendrō vāmanaḥ prāṁśuramōghaḥ śucirūrjitaḥ |
atīndraḥ saṅgrahaḥ sargō dhṛtātmā niyamō yamaḥ || 17 ||
  • 151. Upendraḥ: Younger brother of Indra.
  • 152. Vāmanaḥ: The Dwarf incarnation.
  • 153. Prāṁśuḥ: One of great height (Trivikrama).
  • 154. Amoghaḥ: One whose acts are never in vain.
  • 155. Śuchiḥ: The Pure.
  • 156. Ūrjitaḥ: One of infinite strength.
  • 157. Atīndraḥ: Superior to Indra.
  • 158. Saṅgrahaḥ: The one who holds all together.
  • 159. Sargaḥ: The Creator of Himself.
  • 160. Dhṛtātmā: The Unchanging Soul.
  • 161. Niyamaḥ: The Appointer.
  • 162. Yamaḥ: The Controller.
वेद्यो वैद्यः सदायोगी वीरहा माधवो मधुः ।
अतीन्द्रियो महामायो महोत्साहो महाबलः ॥ १८॥
vedyō vaidyaḥ sadāyōgī vīrahā mādhavō madhuḥ |
atīndriyō mahāmāyō mahōtsāhō mahābalaḥ || 18 ||
  • 163. Vedyaḥ: One who must be known.
  • 164. Vaidyaḥ: The Knower of all sciences.
  • 165. Sadāyōgī: The Eternal Yogi.
  • 166. Vīrahā: Slayer of the heroic Asuras.
  • 167. Mādhavaḥ: Master of Knowledge (Ma).
  • 168. Madhuḥ: Sweet as honey.
  • 169. Atīndriyaḥ: Beyond the senses.
  • 170. Mahāmāyaḥ: Master of great illusions.
  • 171. Mahōtsāhaḥ: Of great enthusiasm for cosmic work.
  • 172. Mahābalḥ: The strongest of the strong.
महाबुद्धिर्महावीर्यो महाशक्तिर्महाद्युतिः ।
अनिर्देश्यवपुः श्रीमानमेयात्मा महाद्रिधृक् ॥ १९॥
mahābuddhirmahāvīryō mahāśaktirmahādyutiḥ |
anirdeśyavapuḥ śrīmānameyātmā mahādridhṛk || 19 ||
  • 173. Mahābuddhiḥ: The wisest of the wise.
  • 174. Mahāvīryaḥ: Most powerful.
  • 175. Mahāśaktiḥ: Of great energy/skill.
  • 176. Mahādyutiḥ: Intensely brilliant.
  • 177. Anirdeśya-vapuḥ: Indescribable form.
  • 178. Śrīmān: Endowed with all greatness.
  • 179. Ameyātmā: Boundless spirit.
  • 180. Mahādridhṛk: Lifter of the great mountain (Govardhana).
महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः ।
अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २०॥
maheṣvāsō mahībhartā śrīnivāsaḥ satāṁ gatiḥ |
aniruddhaḥ surānandō gōvindō gōvidāṁ patiḥ || 20 ||
  • 181. Maheṣvāsaḥ: Wielder of the great bow.
  • 182. Mahībhartā: Support of the earth.
  • 183. Śrīnivāsaḥ: On whose chest Lakshmi resides.
  • 184. Satāṁ-gatiḥ: Goal of the holy men.
  • 185. Aniruddhaḥ: The Unobstructed.
  • 186. Surānandaḥ: Giver of joy to the gods.
  • 187. Govindaḥ: Master of all words/Protector of cows.
  • 188. Govidāṁ patiḥ: Lord of those who know the Vedas.
मरीचिर्दमनो हंसः सुपर्णो भुजगोत्तमः ।
हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभः प्रजापतिः ॥ २१॥
marīcirdamanō haṁsaḥ suparṇō bhujagōttamaḥ |
hiraṇyanābhaḥ sutapāḥ padmanābhaḥ prajāpati || 21 ||
  • 189. Marīciḥ: The Ray of Light/Effulgence.
  • 190. Damanaḥ: The Controller of the wicked.
  • 191. Haṁsaḥ: The Swan (Dispeller of fear of Samsara).
  • 192. Suparṇaḥ: Of beautiful wings (Dharma/Adharma).
  • 193. Bhujagottamaḥ: Lord of the serpents (Ananta).
  • 194. Hiraṇyanābhaḥ: Of the golden navel.
  • 195. Sutapāḥ: One of glorious austerities.
  • 196. Padmanābhaḥ: The lotus-navelled.
  • 197. Prajāpatiḥ: Father of all beings.
अमृत्युः सर्वदृक् सिंहः सन्धाता सन्धिमान् स्थिरः ।
अजो दुर्मर्षणः शास्ता विश्रुतात्मा सुरारिहा ॥ २२॥
amṛtyuḥ sarvadṛk siṁhaḥ sandhātā sandhimān sthiraḥ |
ajō durmarṣaṇaḥ śāstā viśrutātmā surārihā || 22 ||
  • 198. Amṛtyuḥ: One without death.
  • 199. Sarvadṛk: The All-Seeing.
  • 200. Simhaḥ: The Lion/The Destroyer.
  • 201. Sandhātā: One who joins beings with their Karma.
  • 202. Sandhimān: The Enjoyer of fruits of actions.
  • 203. Sthiraḥ: The Unchanging.
  • 204. Ajaḥ: The Destroyer of evil / The Unborn.
  • 205. Durmarṣaṇaḥ: Whose might cannot be borne by evil.
  • 206. Śāstā: The Supreme Teacher (Scriptures).
  • 207. Viśrutātmā: The soul known through Truth.
  • 208. Surārihā: Slayer of the enemies of the gods.

Names 209 – 326

↑ Back to Navigation Menu
गुरुर्गुरुतमो धाम सत्यः सत्यपराक्रमः ।
निमिषोऽनिमिषः स्रग्वी वाचस्पतिरुदारधीः ॥ २३॥
gururgurutamō dhāmaḥ satyaḥ satyaparākramaḥ |
nimiṣō nimiṣaḥ sragvī vācaspatirudāradhīḥ || 23 ||
  • 209. Guruḥ: The greatest teacher.
  • 210. Gurutamaḥ: The teacher of all forms of knowledge.
  • 211. Dhāma: The Supreme Light.
  • 212. Satyaḥ: One embodied as the virtue of Truth.
  • 213. Satyaparākramaḥ: One of unfailing valour.
  • 214. Nimiṣaḥ: One whose eyes are closed in Yoga-nidra.
  • 215. Animiṣaḥ: One who is ever awake.
  • 216. Sragvī: One who wears the Vaijayanti necklace.
  • 217. Vācaspatir-udāradhīḥ: Master of knowledge with an all-perceiving intellect.
अग्रणीग्रामणीः श्रीमान् न्यायो नेता समीरणः ।
सहस्रमूर्धा विश्वात्मा सहस्राक्षः सहस्रपात् ॥ २४॥
agraṇīrgrāmaṇīḥ śrīmān nyāyō netā samīraṇaḥ |
sahasramūrdhā viśvātmā sahasrākṣaḥ sahasrapāt || 24 ||
  • 218. Agraṇīḥ: He who leads seekers to the highest status.
  • 219. Grāmaṇīḥ: One who commands the collectivity of beings.
  • 220. Śrīmān: One more resplendent than everything.
  • 221. Nyāyaḥ: The consistency that leads to the Truth of Non-duality.
  • 222. Netā: The mover of the world.
  • 223. Sahasramūrdhā: One with innumerable heads.
  • 224. Samīraṇaḥ: One who keeps beings functioning as breath.
  • 225. Viśvātmā: The Soul of the universe.
  • 226. Sahasrākṣaḥ: One with innumerable eyes.
  • 227. Sahasrapāt: One with innumerable legs.
आवर्तनो निवृत्तात्मा संवृतः सम्प्रमर्दनः ।
अहः संवर्तको वह्निरनिलो धरणीधरः ॥ २५॥
āvartanō nivṛttātmā saṁvṛtaḥ saṁpramardanaḥ |
ahaḥ saṁvartakō vahniranilō dharaṇīdharaḥ || 25 ||
  • 228. Āvrtanaḥ: One who whirls the wheel of Samsara.
  • 229. Nivṛttātmā: One whose being is free from bondage.
  • 230. Saṁvṛtaḥ: One who remains hidden by ignorance/Maya.
  • 231. Sampreamardanaḥ: One who delivers destruction through power.
  • 232. Ahaḥ-saṁvartakaḥ: The Lord who regulates day and night.
  • 233. Vahniḥ: One who carries offerings as fire.
  • 234. Anilaḥ: One who has no fixed residence/ever-moving.
  • 235. Dharaṇī-dharaḥ: One who supports the world.
सुप्रसादः प्रसन्नात्मा विश्वधृग्विश्वभुग्विभुः ।
सत्कर्ता सत्कृतः साधुर्जह्नुर्नारायणो नरः ॥ २६॥
suprasādaḥ prasannātmā viśvadhṛgviśvabhugvibhuḥ |
satkartā satkṛtaḥ sādhurjahnurnārāyaṇō naraḥ || 26 ||
  • 236. Suprasādaḥ: One whose mercy is uniquely wonderful.
  • 237. Prasannātmā: One whose mind is ever pure.
  • 238. Viśvadhṛg: Holder of the universe.
  • 239. Viśvabhug: One who enjoys or protects the worlds.
  • 240. Vibhuḥ: One who takes various forms.
  • 241. Satkartā: Bestower of benefits.
  • 242. Satkṛtaḥ: Adored by the worshipful.
  • 243. Sādhuḥ: One who acts according to justice.
  • 244. Jahnuḥ: Dissolver of all beings at dissolution.
  • 245. Nārāyaṇaḥ: He who resides in all beings.
  • 246. Naraḥ: The eternal Director.
असङ्ख्येयोऽप्रमेयात्मा विशिष्टः शिष्टकृच्छुचिः ।
सिद्धार्थः सिद्धसङ्कल्पः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः ॥ २७॥
asaṅkhyeyō’prameyātmā viśiṣṭaḥ śiṣṭakṛcchuciḥ |
siddhārthaḥ siddhasaṅkalpaḥ siddhidaḥ siddhisādhanaḥ || 27 ||
  • 247. Asaṅkhyeyaḥ: One without differences of name and form.
  • 248. Aprameyātmā: Nature that cannot be grasped by logic.
  • 249. Viśiṣṭaḥ: One who excels everything.
  • 250. Śiṣṭakṛt: Protector of good men.
  • 251. Suciḥ: The Pure.
  • 252. Siddhārthaḥ: One whose objects are always fulfilled.
  • 253. Siddhasaṅkalpaḥ: One whose resolutions are realized.
  • 254. Siddhidaḥ: Bestower of fulfillment.
  • 255. Siddhisādhanaḥ: The means to fulfillment.
वृषाही वृषभो विष्णुर्वृषपर्वा वृषोदरः ।
वर्धनो वर्धमानश्च विविक्तः श्रुतिसागरः ॥ २८॥
vṛṣāhī vṛṣabhō viṣṇurvṛṣaparvā vṛṣōdaraḥ |
vardhanō vardhamānaśca viviktaḥ śrutisāgaraḥ || 28 ||
  • 256. Vṛṣāhī: Lord of Dharma/Merit.
  • 257. Vṛṣābhaḥ: Showerer of blessings.
  • 258. Viṣṇuḥ: The All-pervader.
  • 259. Vṛṣaparva: One who provided steps of Dharma.
  • 260. Vṛṣodaraḥ: One from whose abdomen life showers.
  • 261. Vardhanaḥ: Increaser of ecstasy in devotees.
  • 262. Vardhamānaḥ: One who multiplies as the universe.
  • 263. Viviktaḥ: The Untouched.
  • 264. Śrutisāgaraḥ: Ocean to which all Vedic words flow.
सुभुजो दुर्धरो वाग्मी महेन्द्रो वसुदो वसुः ।
नैकरूपो बृहद्रूपः शिपिविष्टः प्रकाशनः ॥ २९॥
subhujō durdharō vāgmī mahendrō vasudō vasuḥ |
naikarūpō bṛhadrūpaḥ śipiviṣṭaḥ prakāśanaḥ || 29 ||
  • 265. Subhujaḥ: Possessor of excellent arms.
  • 266. Durdharaḥ: The Uncontainable.
  • 267. Vāgmi: Source of Vedic words.
  • 268. Mahendraḥ: Lord of all gods.
  • 269. Vasudaḥ: Bestower of riches.
  • 270. Vasuḥ: He who is the wealth.
  • 271. Naikarūpaḥ: One with many forms.
  • 272. Bṛhadrūpaḥ: One with vast, mysterious forms (Boar).
  • 273. Śipiviṣṭaḥ: Residing in cows/sacrifices.
  • 274. Prakāśanaḥ: The Illuminator.
ओजस्तेजोद्युतिधरः प्रकाशात्मा प्रतापनः ।
ऋद्धः स्पष्टाक्षरो मन्त्रश्चन्द्रांशुर्भास्करद्युतिः ॥ ३०॥
ōjastejōdyutidharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ |
ṛddhaḥ spaṣṭākṣarō mantraścandrāṁśurbhāskaradyutiḥ || 30 ||
  • 275. Ōjas-tejō-dyuti-dharaḥ: Possessor of strength and brilliance.
  • 276. Prakāśātmā: Radiant Soul.
  • 277. Pratāpanaḥ: He who warms the world.
  • 278. Ṛddhaḥ: Rich in excellence and Dharma.
  • 279. Spaṣṭākṣaraḥ: Luminous through Omkara.
  • 280. Mantraḥ: One who manifests as holy chants.
  • 281. Candrāṁśuḥ: Soothing like moonlight.
  • 282. Bhāskara-dyutiḥ: Brilliant like the sun.
अमृतांशूद्भवो भानुः शशिबिन्दुः सुरेश्वरः ।
औषधं जगतः सेतुः सत्यधर्मपराक्रमः ॥ ३१॥
amṛtāṁśūdbhavō bhānuḥ śaśabinduḥ sureśvaraḥ |
auṣadhaṁ jagataḥ setuḥ satyadharmaparākramaḥ || 31 ||
  • 283. Amṛtāṁśūdbhavaḥ: Source of the moon.
  • 284. Bhānuḥ: The Shining One.
  • 285. Śaśabinduḥ: One marked like the moon.
  • 286. Sureśvaraḥ: Lord of celestial beings.
  • 287. Auṣadham: Medicine for the disease of Samsara.
  • 288. Jagataḥ setuḥ: Bridge across the ocean of life.
  • 289. Satya-dharma-parākramaḥ: Valour based on Truth.
भूतभव्यभवन्नाथः पवनः पावनोऽनलः ।
कामहा कामकृत्कान्तः कामः कामप्रदः प्रभुः ॥ ३२॥
bhūtabhavyabhavannāthaḥ pavanaḥ pāvano’nalaḥ |
kāmahā kāmakṛtkāntaḥ kāmaḥ kāmapradaḥ prabhuḥ || 32 ||
  • 290. Bhūta-bhavya-bhavan-nāthaḥ: Master of all time.
  • 291. Pavanaḥ: The Purifier/The Air.
  • 292. Pāvanaḥ: Cause of movement.
  • 293. Analaḥ: The Vital Force.
  • 294. Kāmahā: Destroyer of desire.
  • 295. Kāmakṛt: Fulfiller of wants.
  • 296. Kantaḥ: Extremely beautiful.
  • 297. Kāmaḥ: The sought-after.
  • 298. Kāmapradaḥ: Liberal fulfiller of desires.
  • 299. Prabhuḥ: He who surpasses all.
युगादिकृद्युगावर्तो नैकमायो महाशनः ।
अदृश्यो व्यक्तरूपश्च सहस्रजिदनन्तजित् ॥ ३३॥
yugādikṛdyugāvartō naikamāyō mahāśanaḥ |
adṛśyō vyaktarūpaśca sahasrajidanantajit || 33 ||
  • 300. Yugādikṛd: Creator of the Yugas.
  • 301. Yugāvartaḥ: Regulator of the cycles of time.
  • 302. Naikamāyaḥ: One with many illusory forms.
  • 303. Mahāśanaḥ: Consumer of everything at dissolution.
  • 304. Adṛśyaḥ: Invisible to the senses.
  • 305. Vyaktarūpaḥ: Perceptible as the universe.
  • 306. Sahasrajit: Victor over innumerable enemies.
  • 307. Anantajit: Eternally victorious.
इष्टोऽविशिष्टः शिष्टेष्टः शिखण्डी नहुषो वृषः ।
क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधरः ॥ ३४॥
iṣṭō’viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣō vṛṣaḥ |
krōdhahā krōdhakṛtkartā viśvabāhurmahīdharaḥ || 34 ||
  • 308. Iṣṭaḥ: Dear to all (Supreme Bliss).
  • 309. Aviśiṣṭaḥ: Residing within all.
  • 310. Śiṣṭeṣṭaḥ: Dear to the wise.
  • 311. Śikhaṇḍī: Adorned with a peacock feather (Krishna).
  • 312. Nahuṣaḥ: Binder of beings by Maya.
  • 313. Vṛṣaḥ: The form of Dharma.
  • 314. Krōdhahā: Eradicator of anger.
  • 315. Krōdhakṛt-kartā: Generator of anger in the wicked.
  • 316. Viśvabāhuḥ: Support of all/Arms of all.
  • 317. Mahīdharaḥ: Supporter of the earth.
अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः ।
अपांनिधिरधिष्ठानमप्रमत्तः प्रतिष्ठितः ॥ ३५॥
acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇadō vāsavānujaḥ |
apāṁnidhiradhiṣṭhānamapramattaḥ pratiṣṭhitaḥ || 35 ||
  • 318. Acyutaḥ: Without transformations/Fall-less.
  • 319. Prathitaḥ: The Famous One.
  • 320. Prāṇaḥ: He who endows life.
  • 321. Prāṇadaḥ: Bestower of life/vitality.
  • 322. Vāsavānujaḥ: Younger brother of Indra.
  • 323. Apāṁ nidhiḥ: The Ocean.
  • 324. Adhiṣṭhānam: The seat of everything.
  • 325. Apramattaḥ: The ever-vigilant.
  • 326. Pratiṣṭhitaḥ: Self-established.

Names 327 – 454

↑ Back to Navigation Menu
स्कन्दः स्कन्दधरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः ।
वासुदेवो बृहद्भानुरादिदेवः पुरन्दरः ॥ ३६॥
skandaḥ skandadharō dhuryō varadō vāyuvāhanaḥ |
vāsudevō bṛhadbhānurādidevaḥ purandaraḥ || 36 ||
  • 327. Skandaḥ: He who drives everything as air.
  • 328. Skanda-dharaḥ: Supporter of the righteous path.
  • 329. Dhuryaḥ: He who bears the weight of all beings.
  • 330. Varadaḥ: Bestower of boons.
  • 331. Vāyuvāhanaḥ: He who moves the atmospheres.
  • 332. Vāsudevaḥ: He who is both Vasu (the indweller) and Deva (the shining one).
  • 333. Bṛhadbhānuḥ: The Great Brilliance.
  • 334. Ādidevaḥ: The Source of all Devas.
  • 335. Purandaraḥ: Destroyer of the cities of the enemies.
अशोकस्तारणस्तारः शूरः शौरिर्जनेश्वरः ।
अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः ॥ ३७॥
aśōkastāraṇastāraḥ śūraḥ śaurirjaneśvaraḥ |
anukūlaḥ śatāvartaḥ padmī padmanibhekṣaṇaḥ || 37 ||
  • 336. Aśokaḥ: One without sorrow or defects.
  • 337. Tāraṇaḥ: He who uplifts beings from Samsara.
  • 338. Tāraḥ: He who saves from fear of birth and death.
  • 339. Śūraḥ: The Valorous One.
  • 340. Śauriḥ: Born in the clan of Sura.
  • 341. Janeśvaraḥ: The Lord of all people.
  • 342. Anukūlaḥ: One who is favorable to all.
  • 343. Śatāvartaḥ: One who has many incarnations.
  • 344. Padmī: One who holds the lotus.
  • 345. Padma-nibhekṣaṇaḥ: One with lotus-like eyes.
पद्मनाभोऽरविन्दाक्षः पद्मगर्भः शरीरभृत् ।
महर्द्धि रृद्धो वृद्धात्मा महाक्षो गरुडध्वजः ॥ ३८॥
padmanābhōravindākṣaḥ padmagarbhaḥ śarīrabhṛt |
maharddhir ṛddhō vṛddhātmā mahākṣō garuḍadhvajaḥ || 38 ||
  • 346. Padma-nābhaḥ: One who resides in the heart-lotus.
  • 347. Aravindākṣaḥ: One with lotus-like eyes.
  • 348. Padma-garbhaḥ: Worthy of worship in the heart-lotus.
  • 349. Śarīra-bhṛt: Sustainer of bodies (as food and breath).
  • 350. Mahardhi: One of immense prosperity.
  • 351. Ṛddhaḥ: Manifested as the world.
  • 352. Vṛddhātmā: The Ancient Spirit.
  • 353. Mahākṣaḥ: One with glorious eyes.
  • 354. Garuḍa-dhvajaḥ: One with Garuda on His flag.
अतुलः शरभो भीमः समयज्ञो हविर्हरिः ।
सर्वलक्षणलक्षण्यो लक्ष्मीवान् समितिञ्जयः ॥ ३९॥
atulaḥ śarabhō bhīmaḥ samayajñō havirhariḥ |
sarvalakṣaṇalakṣaṇyō lakṣmīvān samitiñjayaḥ || 39 ||
  • 355. Atulaḥ: The Incomparable.
  • 356. Śarabhaḥ: The indweller of the perishable body.
  • 357. Bhīmaḥ: The Terrible (to evil-doers).
  • 358. Samayajñaḥ: Knower of the timing for creation and dissolution.
  • 359. Havir-hariḥ: Receiver of sacrificial offerings.
  • 360. Sarva-lakṣaṇa-lakṣaṇyaḥ: Known through all spiritual criteria.
  • 361. Lakṣmīvān: On whose chest Lakshmi resides.
  • 362. Samitiñjayaḥ: Victorious in battle.
विक्षरो रोहितो मार्गो हेतुदामोदरः सहः ।
महीधरो महाभागो वेगवानमिताशनः ॥ ४०॥
vikṣarō rōhitō mārgō heturdamodarassahaḥ |
mahīdharō mahābhāgō vegavānamitāśanaḥ || 40 ||
  • 363. Vikṣaraḥ: The Imperishable.
  • 364. Rōhitaḥ: One who took the form of the Rohita fish.
  • 365. Mārgaḥ: The Path sought by seekers of liberation.
  • 366. Hetuḥ: The instrumental and material cause.
  • 367. Damodaraḥ: Controlled through self-discipline.
  • 368. Sahaḥ: One who subordinates everything.
  • 369. Mahīdharaḥ: Supporter of the earth (as mountains).
  • 370. Mahābhāgaḥ: Enjoyer of supreme felicities.
  • 371. Vegavān: Tremendously swift.
  • 372. Amitāśanaḥ: Consumer of all worlds at dissolution.
उद्भवः क्षोभणो देवः श्रीगर्भः परमेश्वरः ।
करणं कारणं कर्ता विकर्ता गहनो गुहः ॥ ४१॥
udbhavaḥ, kṣōbhaṇō devaḥ śrīgarbhaḥ parameśvaraḥ |
karaṇaṁ kāraṇaṁ kartā vikartā gahanō guhaḥ || 41 ||
  • 373. Udbhavaḥ: The material cause of creation.
  • 374. Kṣōbhaṇaḥ: The Agitator of Prakriti and Purusha.
  • 375. Devaḥ: He who sports through cosmic activities.
  • 376. Śrīgarbhaḥ: He in whom the universe's prosperity dwells.
  • 377. Parameśvaraḥ: The Supreme Lord.
  • 378. Karaṇam: The primary factor of creation.
  • 379. Kāraṇam: The ultimate Cause.
  • 380. Kartā: The Free Agent.
  • 381. Vikartā: Creator of the unique universe.
  • 382. Gahanaḥ: The Unfathomable.
  • 383. Guhaḥ: The Hidden One (in the heart).
व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः ।
परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ ४२॥
vyavasāyō vyavasthānaḥ saṁsthānaḥ sthānadō dhruvaḥ |
pararddhiḥ paramaspaṣṭastuṣṭaḥ puṣṭaḥ śubhekṣaṇaḥ || 42 ||
  • 384. Vyavasāyaḥ: Pure Knowledge.
  • 385. Vyavasthānaḥ: Basis of cosmic order.
  • 386. Sāṁsthānaḥ: Ultimate residence at dissolution.
  • 387. Sthānadaḥ: Giver of status (as to Dhruva).
  • 388. Dhruvaḥ: The Indestructible.
  • 389. Pararddhiḥ: Possessor of supreme lordship.
  • 390. Paramaspaṣṭaḥ: The Supremely Luminous.
  • 391. Tuṣṭaḥ: The Contented.
  • 392. Puṣṭaḥ: He who fills everything.
  • 393. Śubhekṣaṇaḥ: One whose vision bestows liberation.
रामो विरामो विरजो मार्गो नेयो नयोऽनयः ।
वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठो धर्मो धर्मविदुत्तमः ॥ ४३॥
rāmō virāmō virajō mārgō neyō nayōnayaḥ |
vīraḥ śaktimatāṁ śreṣṭhō dharmō dharmaviduttamaḥ || 43 ||
  • 394. Ramaḥ: The source of delight for Yogis.
  • 395. Virāmaḥ: The final end of all beings.
  • 396. Virajaḥ: Without desire/passion.
  • 397. Mārgaḥ: The Path.
  • 398. Neyaḥ: The Guide to the Supreme.
  • 399. Nayaḥ: The Leader.
  • 400. Anayaḥ: He for whom there is no other leader.
  • 401. Vīraḥ: The Valorous.
  • 402. Śaktimatāṁ śreṣṭhaḥ: Strongest among the powerful.
  • 403. Dharmaḥ: The support of all.
  • 404. Dharma-viduttamaḥ: Greatest knower of Dharma.
वैकुण्ठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः ।
हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः ॥ ४४॥
vaikuṇṭhaḥ puruṣaḥ prāṇaḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ pṛthuḥ |
hiraṇyagarbhaḥ śatrughnō vyāptō vāyuradhōkṣajaḥ || 44 ||
  • 405. Vaikuṇṭhaḥ: Remover of obstacles in the path of beings.
  • 406. Puruṣaḥ: He who existed before all.
  • 407. Prāṇaḥ: The Vital Principle.
  • 408. Prāṇadaḥ: The Giver of Life.
  • 409. Praṇavaḥ: The Sound 'Om'.
  • 410. Pṛthuḥ: Expanded as the world.
  • 411. Hiraṇyagarbhaḥ: Cause of the golden egg (creation).
  • 412. Śatrughnaḥ: Destroyer of enemies.
  • 413. Vyāptaḥ: The Pervader.
  • 414. Vāyuḥ: One who moves towards devotees.
  • 415. Adhokṣajaḥ: He who never degenerates.
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः ।
उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥ ४५॥
ṛtuḥ sudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ |
ugraḥ saṁvatsarō dakṣō viśrāmō viśvadakṣiṇaḥ || 45 ||
  • 416. Ṛtuḥ: The Seasons/Time.
  • 417. Sudarśanaḥ: One whose vision gives liberation.
  • 418. Kālaḥ: The Measurer of all.
  • 419. Parameṣṭhī: Dweller in the sky of the heart.
  • 420. Parigrahaḥ: He who receives the offerings of devotees.
  • 421. Ugraḥ: The Terrible/Powerful.
  • 422. Saṁvatsaraḥ: The Year/Abode of beings.
  • 423. Dakṣaḥ: The Efficient/Prompt.
  • 424. Viśrāmaḥ: The final Rest (Liberation).
  • 425. Viśvadakṣiṇaḥ: The Most Skillful.
विस्तारः स्थावरस्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम् ।
अर्थोऽनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः ॥ ४६॥
vistāraḥ sthāvaraḥsthāṇuḥ pramāṇaṁ bījamavyayam |
arthōnarthō mahākōśō mahābhōgō mahādhanaḥ || 46 ||
  • 426. Vistāraḥ: The Manifestation of all worlds.
  • 427. Sthāvaraḥ-sthāṇuḥ: Firm and long-lasting support.
  • 428. Pramāṇaṁ: Pure Consciousness/The Authority.
  • 429. Bījamavyayam: The Changeless Seed of the universe.
  • 430. Arthaḥ: The object of desire (Bliss).
  • 431. Anarthaḥ: He who seeks nothing else.
  • 432. Mahākōśaḥ: Covered by the five sheaths (Koshas).
  • 433. Mahābhōgaḥ: Source of supreme enjoyment.
  • 434. Mahādhanaḥ: He whose wealth is the universe.
अनिविण्णः स्थविष्ठोऽभूधर्मयूपो महामखः ।
नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामः समीहनः ॥ ४७॥
anirviṇṇaḥ sthaviṣṭhōbhūrdharmayūpō mahāmakhaḥ |
nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmaḥ samīhanaḥ || 47 ||
  • 435. Anirviṇṇaḥ: Never despondent.
  • 436. Sthaviṣṭhaḥ: Of huge cosmic proportions.
  • 437. Abhūḥ: Unborn.
  • 438. Dharma-yūpaḥ: The pillar of all Dharma.
  • 439. Mahāmakhaḥ: The Great Sacrifice.
  • 440. Nakṣatra-nemiḥ: The hub of the stars.
  • 441. Nakṣatrī: Manifested as the Moon.
  • 442. Kṣamaḥ: Efficient in all.
  • 443. Kṣāmaḥ: Remaining after all modifications end.
  • 444. Samīhanaḥ: One who exerts for creation.
यज्ञ इज्यो महेज्यश्च क्रतुः सत्रं सतां गतिः ।
सर्वदर्शी विमुक्तात्मा सर्वज्ञो ज्ञानमुत्तमम् ॥ ४८॥
yajña ijyō mahejyaśca kratuḥ satraṁ satāṁ gatiḥ |
sarvadarśī vimuktātmā sarvajñō jñānamuttamam || 48 ||
  • 445. Yajñaḥ: The Sacrifice/All-knowing.
  • 446. Ijayaḥ: Worthy of sacrifice.
  • 447. Mahejyaḥ: The Highest object of worship.
  • 448. Kratuḥ: The ritual sacrifice.
  • 449. Satraṁ: The protector of the good.
  • 450. Satāṁ-gatiḥ: Support of the seekers of liberation.
  • 451. Sarva-darśī: The All-Seeing.
  • 452. Vimuktātmā: Naturally free.
  • 453. Sarvagñaḥ: The Knower of All.
  • 454. Jñānam-uttamam: The Supreme Knowledge.

Names 455 – 573

↑ Back to Navigation Menu
सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मः सुघोषः सुखदः सुहृत् ।
मनोहरो जितक्रोधो वीरबाहुर्विदारणः ॥ ४९॥
suvrataḥ sumukhaḥ sūkṣmaḥ sughōṣaḥ sukhadaḥ suhṛt |
manōharō jitkrōdhō vīrabāhurvidāraṇaḥ || 49 ||
  • 455. Suvrataḥ: He who has taken the vow to save all seekers.
  • 456. Sumukhaḥ: One with a pleasant, charming face.
  • 457. Sūkṣmaḥ: The Subtle (beyond gross perception).
  • 458. Sughōṣaḥ: He whose voice is the auspicious Veda.
  • 459. Sukhadaḥ: Giver of happiness to the righteous.
  • 460. Suhṛt: A friend who helps without expecting return.
  • 461. Manōharaḥ: One who steals the heart with His beauty.
  • 462. Jitakrōdhaḥ: One who has conquered anger.
  • 463. Vīrabāhuḥ: Wielder of heroic arms.
  • 464. Vidāraṇaḥ: Destroyer of those who live against Dharma.
स्वापनः स्ववशो व्यापी नैकात्मा नैक कर्मकृत् ।
वत्सरो वत्सलो वत्सी रत्नगर्भो धनेश्वरः ॥ ५०॥
svāpanaḥ svavaśo vyāpī naikātmā naikakarmakṛt |
vatsaro vatsalo vatsī ratnagarbo dhaneśvaraḥ || 50 ||
  • 465. Svāpanaḥ: He who puts beings into the sleep of Maya.
  • 466. Svavaśaḥ: The Independent One; self-controlled.
  • 467. Vyāpī: All-pervading like space.
  • 468. Naikātmā: One who assumes many forms for cosmic work.
  • 469. Naikakarmakṛt: Performer of innumerable activities.
  • 470. Vatsaraḥ: The Abode of everything.
  • 471. Vatsalaḥ: He who loves His devotees dearly.
  • 472. Vatsī: The Protector of the "calves" (devotees).
  • 473. Ratnagarbhaḥ: He who contains all gems (jewels of the ocean).
  • 474. Dhaneśvaraḥ: The Lord of all wealth.
धर्मगुब्धर्मकृद्धर्मी सदसत्क्षरमक्षरम् ।
अविज्ञाता सहस्रांशुर्विधाता कृतलक्षणः ॥ ५१॥
dharmagubdharmakṛddharmī sadasatkṣaramakṣaram |
avijñātā sahasrāṁśurvidhātā kṛtalakṣaṇaḥ || 51 ||
  • 475. Dharmagub: The Protector of Dharma.
  • 476. Dharmakṛd: The Performer of Dharma to set an example.
  • 477. Dharmī: The Upholder of righteousness.
  • 478. Sat: The Supreme Reality/Truth.
  • 479. Asat: The manifested world (changing reality).
  • 480. Kṣaram: Changing/Perishable beings.
  • 481. Akṣaram: The Changeless/Imperishable.
  • 482. Aviñātā: One who is beyond the ego of the Jiva.
  • 483. Sahasrāṁśuḥ: The thousand-rayed Sun.
  • 484. Vidhātā: The unique support of the universe.
  • 485. Kṛtalakṣaṇaḥ: Pure Consciousness.
गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः ।
आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृद् गुरुः ॥ ५२॥
gabhastinemiḥ sattvasthaḥ siṁhō bhūtamaheśvaraḥ |
ādidevō mahādevō deveśō devabhṛdguruḥ || 52 ||
  • 486. Gabhastinemiḥ: He who dwells in the orb of the sun.
  • 487. Sattvasthaḥ: Established in the quality of purity (Sattva).
  • 488. Simhaḥ: The Lion-like power.
  • 489. Bhūtamaheśvaraḥ: The Supreme Lord of all beings.
  • 490. Ādidevaḥ: The First Deity.
  • 491. Mahādevaḥ: The Great God (known by self-knowledge).
  • 492. Deveśaḥ: The Lord of the Devas.
  • 493. Devabhṛd-guruḥ: The Teacher and Protector of the gods.
उत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः ।
शरीरभूतभृद्भोक्ता कपीन्द्रो भूरिदक्षिणः ॥ ५३॥
uttarō gōpatirgōptā jñānagamyaḥ purātanaḥ |
śarīrabhūtabhṛdbhōktā kapīndrō bhūridakṣiṇaḥ || 53 ||
  • 494. Uttaraḥ: He who has crossed the ocean of Samsara.
  • 495. Gōpatiḥ: Master of the Earth and Protector of Cows.
  • 496. Gōptā: The Secret Protector of all beings.
  • 497. Jñānagamyaḥ: Attainable only through true knowledge.
  • 498. Purātanaḥ: The Ancient One (unlimited by time).
  • 499. Śarīrabhūtabhṛd: Support of the five elements in the body.
  • 500. Bhōktā: The Enjoyer of Bliss/The Protector.
  • 501. Kapīndraḥ: Lord of the monkeys (Rama) or the Great Boar.
  • 502. Bhūridakṣiṇaḥ: Giver of liberal rewards in sacrifices.
सोमपोऽमृतपः सोमः पुरुजित् पुरुसत्तमः ।
विनयो जयः सत्यसन्धो दाशार्हः सात्वतां पतिः ॥ ५४॥
somapo’mṛtapaḥ sōmaḥ purujit purusattamaḥ |
vinayō jayaḥ satyasandhō dāśārhassātvatāṁ patiḥ || 54 ||
  • 503. Sōmapaḥ: Drinker of Soma in sacrifices.
  • 504. Amṛtapaḥ: Taster of the nectar of immortal Bliss.
  • 505. Sōmaḥ: He who invigorates the plants as the Moon.
  • 506. Purujit: Conqueror of many.
  • 507. Purushottamaḥ: The Supreme among all beings.
  • 508. Vinayaḥ: He who humbles the wicked.
  • 509. Jayaḥ: The Victorious.
  • 510. Satyasandhaḥ: One whose word/resolve is always true.
  • 511. Dāśārhaḥ: He who is worthy of charitable offerings.
  • 512. Sātvatāṁ-patiḥ: Lord of the Satvatas (devotees).
जीवो विनयिता साक्षी मुकुन्दोऽमितविक्रमः ।
अम्भोनिधिरनन्तात्मा महोदधिशयोऽन्तकः ॥ ५५॥
jīvo vinayitā sākṣī mukundo’mitavikramaḥ |
ambhonidhiranantātmā mahodadhiśayo’ntakaḥ || 55 ||
  • 513. Jīvaḥ: The Life-spirit in all.
  • 514. Vinayitā-sākṣī: Witness of the humility of devotees.
  • 515. Mukundaḥ: Bestower of Liberation (Mukti).
  • 516. Amitavikramaḥ: One of immeasurable strides.
  • 517. Ambhōnidhiḥ: The Ocean in whom all beings dwell.
  • 518. Anantātmā: The Infinite Spirit.
  • 519. Mahōdadhi-śayaḥ: He who reclines on the cosmic ocean.
  • 520. Antakaḥ: The Ender of all things.
अजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रः प्रमोदनः ।
आनन्दो नन्दनो नन्दः सत्यधर्मा त्रिविक्रमः ॥ ५६॥
ajō mahārhaḥ svābhāvyō jitāmitraḥ pramōdanaḥ |
ānandō nandanō nandaḥ satyadhर्मा trivikramaḥ || 56 ||
  • 521. Ajaḥ: The Unborn / Destroyer of Asuras.
  • 522. Mahārhaḥ: Fit for the highest worship.
  • 523. Svābhāvyaḥ: Naturally perfect.
  • 524. Jitāmitraḥ: Conqueror of internal and external enemies.
  • 525. Pramōdanaḥ: Ever-joyful.
  • 526. Ānandaḥ: The embodiment of Bliss.
  • 527. Nandanaḥ: He who delights others.
  • 528. Nandaḥ: Possessor of all perfections.
  • 529. Satyadharmā: He whose qualities are Truth.
  • 530. Trivikramaḥ: He whose three strides covered the world.
महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः ।
त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षो महाशृङ्गः कृतान्तकृत् ॥ ५७॥
maharṣiḥ kapilācāryaḥ kṛtajñō medinīpatiḥ |
tripadastridaśādhyakṣō mahāśṛṅgaḥ kṛtāntakṛt || 57 ||
  • 531. Maharṣiḥ Kapilācāryaḥ: The sage Kapila, master of Vedas.
  • 532. Kṛtajñaḥ: He who knows the created world.
  • 533. Medinīpatiḥ: Lord of the Earth.
  • 534. Tripadaḥ: He of three steps.
  • 535. Tridaśādhyakṣaḥ: Witness of the three states (waking, dream, sleep).
  • 536. Mahāśṛṅgaḥ: He with the great horn (Matsya avatar).
  • 537. Kṛtāntakṛt: Destroyer of the manifested world.
महावराहो गोविन्दः सुषेणः कनकाङ्गदी ।
गुह्यो गभीरो गहनो गुप्तश्चक्रगदाधरः ॥ ५८॥
mahāvarāhō gōvindaḥ suṣeṇaḥ kanakāṅgadī |
guhyō gabhīrō gahanō guptaścakragadādharaḥ || 58 ||
  • 538. Mahā-varāhaḥ: The Great Cosmic Boar.
  • 539. Gōvindaḥ: Known through the Vedic words.
  • 540. Suṣeṇaḥ: He with a divine army.
  • 541. Kanakāṅgadī: Wearer of golden armlets.
  • 542. Guhyaḥ: Hidden in the cave of the heart.
  • 543. Gabhīraḥ: Of profound majesty.
  • 544. Gahanaḥ: Difficult to penetrate or understand.
  • 545. Guptaḥ: Unreachable by ordinary words or thought.
  • 546. Chakra-gadā-dharaḥ: Wielder of the discus and mace.
वेधाः स्वाङ्गोऽजितः कृष्णो दृढः सङ्कर्षणोऽच्युतः ।
वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ॥ ५९॥
vedhāḥ svāṅgo’jitaḥ kṛṣṇo dṛḍhaḥ saṅkarṣaṇo’cyutaḥ |
varuṇo vāruṇo vṛukṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanāḥ || 59 ||
  • 547. Vedhāḥ: The Regulator.
  • 548. Svāṅgaḥ: Self-moving / Participator.
  • 549. Ajitaḥ: The Unconquered.
  • 550. Kṛṣṇaḥ: Sage Vyasa (Krishna Dvaipayana).
  • 551. Dṛḍhaḥ: The Firm and Decay-less.
  • 552. Saṅkarṣaṇo-acyutaḥ: The Fall-less Attractor of all beings.
  • 553. Varuṇaḥ: The Setting Sun.
  • 554. Vāruṇaḥ: Sage Vasishta or Agastya.
  • 555. Vṛukṣaḥ: Unshakable like a tree.
  • 556. Puṣkarākṣaḥ: Luminous in the heart-lotus.
  • 557. Mahāmanāḥ: Creator by mind alone.
भगवान् भगहाऽऽनन्दी वनमाली हलायुधः ।
आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णुर्गतिसत्तमः ॥ ६०॥
bhagavān bhagahānandī vanamālī halāyudhaḥ |
ādityō jyōtirādityaḥ sahiṣṇurgatisattamaḥ || 60 ||
  • 558. Bhagavān: Possessor of the six divine glories.
  • 559. Bhagahā: He who withdraws all glories at dissolution.
  • 560. Ānandī: He whose nature is pure Bliss.
  • 561. Vanamālī: Wearer of the cosmic floral wreath.
  • 562. Halāyudhaḥ: The wielder of the plough (Balarama).
  • 563. Ādityaḥ: Born of Aditi (Vamana avatar).
  • 564. Jyōtir-ādityaḥ: The brilliance within the sun.
  • 565. Sahiṣṇuḥ: One who puts up with contraries.
  • 566. Gatisattamaḥ: The ultimate Resort and Support.
सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः ।
दिवस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनियजः ॥ ६१॥
sudhanvā khaṇḍaparaśurdāruṇō draviṇapradaḥ |
divaspṛk sarvadṛgvyāsō vācaspatirayōnijaḥ || 61 ||
  • 567. Sudhanvā: Wielder of the great bow 'Saranga'.
  • 568. Khaṇda-paraśuḥ: Wielder of the axe that cuts enemies.
  • 569. Dāruṇaḥ: Merciless to those on the evil path.
  • 570. Draviṇapradaḥ: Giver of desired wealth.
  • 571. Divah-spṛk: One who touches the heavens.
  • 572. Sarvadṛg-vyāsaḥ: The All-perceiving Comprehension.
  • 573. Vācaspatirayōnijaḥ: Unborn Master of all learning.

Names 574 – 707

↑ Back to Navigation Menu
त्रिसामा सामगः साम निर्वाणम् भेषजं भिषक् ।
संन्यासकृच्छमः शान्तो निष्ठा शान्तिः परायणम् ॥ ६२॥
trisāmā sāmagaḥ sāma nirvāṇaṁ bheṣajaṁ bhiṣak |
saṁnyāsakṛcchamaśyāntō niṣṭhā śāntiḥ parāyaṇam || 62 ||
  • 574. Trisāmā: Praised by the three Samas.
  • 575. Sāmagaḥ: The singer of the Sama chants.
  • 576. Sāma: The Sama Veda itself.
  • 577. Nirvāṇaṁ: The state of supreme bliss where misery ceases.
  • 578. Bheṣajaṁ: The medicine for the disease of Samsara.
  • 579. Bhiṣak: The Supreme Physician.
  • 580. Saṁnyāsakṛt: Institutor of the Sannyasa order.
  • 581. Samaḥ: One who ordains peace of mind.
  • 582. Śāntaḥ: The Peaceful One.
  • 583. Niṣṭhā: The final focus/Abode at Pralaya.
  • 584. Śāntiḥ: The erasure of ignorance/Brahman.
  • 585. Parāyaṇam: The highest status from which there is no return.
शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः ।
गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ॥ ६३॥
śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ |
gōhitō gōpatirgōptā vṛṣabhākṣō vṛṣapriyaḥ || 63 ||
  • 586. Śubhāṅgaḥ: One with a beautiful, auspicious form.
  • 587. Śāntidaḥ: The Bestower of peace.
  • 588. Sraṣṭā: The Creator at the start of the cycle.
  • 589. Kumudaḥ: He who delights in the earth.
  • 590. Kuvaleśayaḥ: One who lies in the waters or on the serpent.
  • 591. Gōhitaḥ: Protector of the cows/earth.
  • 592. Gōpatiḥ: The Lord of the earth.
  • 593. Gōptā: The Protector/The Concealer (by Maya).
  • 594. Vṛṣabhākṣō: Whose eyes rain Dharma and desires.
  • 595. Vṛṣapriyaḥ: One to whom Dharma is dear.
अनिवर्ती निवृत्तात्मा सङ्क्षेप्ता क्षेमकृच्छिवः ।
श्रीवत्सवक्षाः श्रीवासः श्रीपतिः श्रीमतांवरः ॥ ६४॥
anivartī nivṛttātmā saṁkṣeptā kṣemakṛcchivaḥ |
śrīvatsavakṣāḥ śrīvāsaḥ śrīpatiḥ śrīmatāṁ varaḥ || 64 ||
  • 596. Anivartī: One who never retreats.
  • 597. Nivṛttātmā: Naturally withdrawn from sense objects.
  • 598. Saṁkṣeptā: One who contracts the universe at dissolution.
  • 599. Kṣemakṛt: One who gives protection.
  • 600. Śivaḥ: The Purifier through His name.
  • 601. Śrīvatsavakṣāḥ: One with the Shrivatsa mark on His chest.
  • 602. Śrīvāसाः: On whose chest Lakshmi resides.
  • 603. Śrīpatiḥ: The Lord of Goddess Lakshmi.
  • 604. Śrīmatāṁ-varaḥ: Supreme among the powerful and wealthy.
श्रीदः श्रीशः श्रीनिवासः श्रीनिधिः श्रीविभावनः ।
श्रीधरः श्रीकरः श्रेयः श्रीमाँल्लोकत्रयाश्रयः ॥ ६५॥
śrīdaḥ śrīśaḥ śrīnivāsaḥ śrīnidhiḥ śrīvibhāvanaḥ |
śrīdharaḥ śrīkaraḥ śreyaḥ śrīmān lōkatrayāśrayaḥ || 65 ||
  • 605. Śrīdaḥ: Bestower of prosperity.
  • 606. Śrīśaḥ: Lord of the Goddess Shri.
  • 607. Śrīnivāसाः: One who dwells in virtuous people.
  • 608. Śrīnidhiḥ: The Treasure-house of all virtues.
  • 609. Śrīvibhāvanaḥ: Giver of prosperity based on Karma.
  • 610. Śrīdharaḥ: The Bearer of Shri.
  • 611. Śrīकरः: One who makes devotees virtuous.
  • 612. Śreyaḥ: The Unchanging Good.
  • 613. Śrīmān: Endowed with beauty and virtue.
  • 614. Lōkatrayāśrayaḥ: Support of the three worlds.
स्वक्षः स्वङ्गः शतानन्दो नन्दिर्ज्योतिर्गणेश्वरः ।
विजितात्माऽविधेयात्मा सत्कीर्तिश्छिन्नसंशयः ॥ ६६॥
svakṣaḥ svaṅgaḥ śatānaṅdō naṅdirjyōtirgaṇeśvaraḥ |
vijitātmā vidheyātmā satkīrtiśchinnasaṁśayaḥ || 66 ||
  • 615. Svakṣaḥ: One with lotus-like handsome eyes.
  • 616. Svaṅgaḥ: Of beautiful limbs.
  • 617. Śatānandaḥ: Of infinite types of bliss.
  • 618. Nandiḥ: The embodiment of Joy.
  • 619. Jyōtir-gaṇeśvaraḥ: Lord of the luminaries (stars).
  • 620. Vijitātmā: Conqueror of the mind.
  • 621. Vidheyātmā: One whose nature is beyond determination.
  • 622. Satkīrtiḥ: One whose fame is Truth.
  • 623. Chinna-saṁśayaḥ: One without any doubts.
उदीर्णः सर्वतश्चक्षुरनीशः शाश्वतस्थिरः ।
भूशयो भूषणो भूतिर्विशोकः शोकनाशनः ॥ ६७॥
udīrṇaḥ sarvataścakṣuranīśaḥ śāśvatasthiraḥ |
bhūśayō bhūṣaṇō bhūtirviśōkaḥ śōkanāśanaḥ || 67 ||
  • 624. Udīrṇaḥ: Superior to all.
  • 625. Sarvataḥ-cakṣuḥ: One whose eyes see in all directions.
  • 626. Anīśaḥ: One who has no master.
  • 627. Śāśvata-sthiraḥ: Eternal and unchanging.
  • 628. Bhūśayaḥ: One who slept on the ground (Rama).
  • 629. Bhūṣaṇaḥ: Adorner of the earth through incarnations.
  • 630. Bhūtiḥ: The source of all manifestations.
  • 631. Viśōkaḥ: Free from all sorrow.
  • 632. Śōkanāśanaḥ: Effacer of the sorrows of devotees.
अर्चिष्मानर्चितः कुम्भो विशुद्धात्मा विशोधनः ।
अनिरुद्धोऽप्रतिरथः प्रद्युम्नोऽमितविक्रमः ॥ ६८॥
arciṣmānarcitaḥ kuṁbhō viśuddhātmā viśōdhanaḥ |
aniruddhōpratirathaḥ pradyumnōmitavikramaḥ || 68 ||
  • 633. Arciṣmān: The Radiant source of all lights.
  • 634. Arcitaḥ: Worshipped by the gods.
  • 635. Kumbhaḥ: He who contains all like a pot.
  • 636. Viśuddhātmā: The Purest Spirit.
  • 637. Viśōdhanaḥ: The Purifier from sins.
  • 638. Aniruddhaḥ: The Unobstructed One.
  • 639. Aprati-rathaḥ: Without an equal antagonist.
  • 640. Pradyumnaḥ: Of sacred, supreme wealth.
  • 641. Amitavikramaḥ: Of immeasurable prowess.
कालनेमिनिहा वीरः शौरिः शूरजनेश्वरः ।
त्रिलोकात्मा त्रिलोकेशः केशवः केशिहा हरिः ॥ ६९॥
kālaneminihā vīraḥ śauriḥ śūrajaneśvaraḥ |
trilōkātmā trilōkeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ || 69 ||
  • 642. Kālanemi-nihā: Slayer of Kalanemi.
  • 643. Viraḥ: The Courageous.
  • 644. Śauriḥ: Krishna, of the Sura clan.
  • 645. Śūrajaneśvaraḥ: Ruler of the valorous.
  • 646. Trilōkātmā: Soul of the three worlds.
  • 647. Trilōkeśaḥ: Master of the three worlds.
  • 648. Keśavaḥ: Whose rays spread in the sun.
  • 649. Keśihā: Slayer of the demon Keshi.
  • 650. Hariḥ: Remover of the cycle of birth and death.
कामदेवः कामपालः कामी कान्तः कृतागमः ।
अनिर्देश्यवपुर्विष्णुर्वीरोऽनन्तो धनञ्जयः ॥ ७०॥
kāmadevaḥ kāmapālaḥ kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ |
anirdeśyavapurviṣṇurvīrōnantō dhanañjayaḥ || 70 ||
  • 651. Kāmadevaḥ: Sought by those seeking the four values of life.
  • 652. Kāmapālaḥ: Protector of those with desires.
  • 653. Kāmī: By nature self-satisfied.
  • 654. Kāntaḥ: One with a beautiful form.
  • 655. Kṛtāgamaḥ: Author of the holy scriptures.
  • 656. Anirdeśya-vapuḥ: Of undeterminable form.
  • 657. Viṣṇuḥ: Pervader of earth and sky.
  • 658. Vīraḥ: Endowed with the power of movement.
  • 659. Anantaḥ: Eternal and infinite.
  • 660. Dhananjayaḥ: Arjuna (Vibhuti of the Lord).
ब्रह्मण्यो ब्रह्मकृद् ब्रह्मा ब्रह्म ब्रह्मविवर्धनः ।
ब्रह्मविद् ब्राह्मणो ब्रह्मी ब्रह्मज्ञो ब्राह्मणप्रियः ॥ ७१॥
brahmaṇyō brahmakṛdbrahmā brahma brahmavivardhanaḥ |
brahmavidbrāhmaṇō brahmī brahmajñō brāhmaṇapriyaḥ || 71 ||
  • 661. Brahmaṇyaḥ: Promoter of Vedas and knowledge.
  • 662. Brahmakṛt: Performer of austerities (Tapas).
  • 663. Brahmā: The Creator.
  • 664. Brahma: Truth, Knowledge, and Infinity.
  • 665. Brahma-vivardhanaḥ: One who promotes austerities.
  • 666. Brahmavid: Knower of the Vedas.
  • 667. Brāhmaṇaḥ: Instructor of the world as a Brahmin.
  • 668. Brahmī: Established in Tapas and Veda.
  • 669. Brahmajñaḥ: Knower of the nature of Brahman.
  • 670. Brāhmaṇapriyaḥ: Dear to the holy men.
महाक्रमो महाकर्मा महातेजा महोरगः ।
महाक्रतुर्महायज्वा महायज्ञो महाहविः ॥ ७२॥
mahākramō mahākarmā mahātejā mahōragaḥ |
mahākraturmahāyajvā mahāyajñō mahāhaviḥ || 72 ||
  • 671. Mahākramaḥ: One with enormous strides.
  • 672. Mahākarmā: Performer of great works (creation).
  • 673. Mahātejāḥ: The Great Radiance.
  • 674. Mahoragaḥ: The Great Serpent.
  • 675. Mahākratuḥ: The Great Sacrifice.
  • 676. Mahāyajvā: The Great Performer of sacrifices.
  • 677. Mahāyajñaḥ: He who is the Great Sacrifice.
  • 678. Mahāhaviḥ: The Great Sacrificial Offering.
स्तव्यः स्तवप्रियः स्तोत्रं स्तुतिः स्तोता रणप्रियः ।
पूर्णः पूरयिता पुण्यः पुण्यकीर्तिरनामयः ॥ ७३॥
stavyaḥ stavapriyaḥ stōtraṁ stutiḥ stōtā raṇapriyaḥ |
pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ || 73 ||
  • 679. Stavyaḥ: Object of laudations.
  • 680. Stava-priyaḥ: Pleased with hymns.
  • 681. Stotraṁ: The Hymn itself.
  • 682. Stutiḥ: The Act of Praise.
  • 683. Stōtā: The Singer of the hymn.
  • 684. Raṇapriyaḥ: Fond of the fight (for Dharma).
  • 685. Pūrṇaḥ: Self-fulfilled.
  • 686. Pūrayitā: Giver of fulfillment to others.
  • 687. Puṇyaḥ: One whose name erases sins.
  • 688. Puṇyakīrtiḥ: Of holy fame.
  • 689. Anāmayaḥ: Free from all diseases.
मनोजवस्तीर्थकरो वसुरेता वसुप्रदः ।
वसुप्रदो वासुदेवो वसुर्वसुमना हविः ॥ ७४॥
manōjavastīrthakarō vasuretā vasupradaḥ |
vasupradō vāsudevō vasurvasumanā haviḥ || 74 ||
  • 690. Manōjavaḥ: Swift as the mind.
  • 691. Tīrthakaraḥ: Master of branches of knowledge.
  • 692. Vasu-retāḥ: Whose seed is gold.
  • 693. Vasupradaḥ: Bestower of wealth.
  • 694. Vasupradaḥ: Bestower of Liberation (highest wealth).
  • 695. Vāsudevō: Son of Vasudeva.
  • 696. Vasuḥ: In whom all creation dwells.
  • 697. Vasumanā: Whose mind dwells equally in all.
  • 698. Haviḥ: The Sacrificial Offering.
सद्गतिः सत्कृतिः सत्ता सद्भूतिः सत्परायणः ।
शूरसेनो यदुश्रेष्ठः सन्निवासः सुयामुनः ॥ ७५॥
sadgatiḥ satkṛtiḥ sattā sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ |
śūrasenō yaduśreṣṭhaḥ sannivāsaḥ suyāmunaḥ || 75 ||
  • 699. Sadgatiḥ: Goal of the righteous.
  • 700. Satkṛtiḥ: Whose achievements protect the world.
  • 701. Sattā: Pure Existence without difference.
  • 702. Sad-bhūtiḥ: The manifestation of truth and consciousness.
  • 703. Satparāyaṇaḥ: The Highest Status of holy men.
  • 704. Śūrasenaḥ: Having an army of heroic warriors.
  • 705. Yaduśreṣṭhaḥ: Greatest among the Yadus.
  • 706. Sannivāsaḥ: Resort of holy ones.
  • 707. Suyāmunaḥ: Surrounded by those of the river Yamuna.

Names 708 – 834

↑ Back to Navigation Menu
भूतावासो वासुदेवः सर्वासुनिलयोऽनलः ।
दर्पहा दर्पदो दृप्तो दुर्धरोऽथापराजितः ॥ ७६॥
bhūtāvāsō vāsudevaḥ sarvāsunilayōnalaḥ |
darpahā darpadō dṛptō durdharōthāparājitaḥ || 76 ||
  • 708. Bhūtāvāsaḥ: He in whom all beings dwell.
  • 709. Vāsudevaḥ: The Divinity who covers the universe by Maya.
  • 710. Sarvāsunilayaḥ: Abode of all vital energies (Pranas).
  • 711. Analaḥ: One whose power has no limits.
  • 712. Darpahā: Destroyer of the pride of the unrighteous.
  • 713. Darpadaḥ: Giver of self-respect to the righteous.
  • 714. Dṛptaḥ: Ever satisfied by His own bliss.
  • 715. Durdharaḥ: Hard to be contained in meditation.
  • 716. Aparājitaḥ: The Never-Conquered.
विश्वमूर्तिर्महामूर्तिर्दीप्तमूर्तिरमूर्तिमान् ।
अनेकमूर्तिरव्यक्तः शतमूर्तिः शताननः ॥ ७७॥
viśvamūrtirmahāmūrtirdīptamūrtiramūrtimān |
anekamūrtiravyaktaḥ śatamūrtiḥ śatānanaḥ || 77 ||
  • 717. Viśvamūrtiḥ: One who has the whole universe as His body.
  • 718. Mahāmūrtiḥ: One with an enormous form.
  • 719. Dīptamūrtiḥ: One with a luminous form of knowledge.
  • 720. Amūrtimān: He who is without a body born of Karma.
  • 721. Anekamūrtiḥ: One who assumes several bodies for the world.
  • 722. Avyaktaḥ: The Unmanifest.
  • 723. Śatamūrtiḥ: One who assumes hundreds of forms.
  • 724. Śatānanaḥ: The hundred-faced One.
एको नैकः सवः कः किं यत्तत्पदमनुत्तमम् ।
लोकबन्धुर्लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः ॥ ७८॥
ekō naikaḥ savaḥ kaḥ kiṁ yattatpadamanuttamam |
lōkabandhurlōkanāthō mādhavō bhaktavatsalaḥ || 78 ||
  • 725. Ekaḥ: The One without a second.
  • 726. Naikaḥ: The Many (through Maya).
  • 727. Savaḥ: The sacrifice where Soma is offered.
  • 728. Kaḥ: The embodiment of Joy.
  • 729. Kim: The ultimate "What" (the goal of all inquiry).
  • 730. Yat: That which exists by nature.
  • 731. Tat: That (Brahman) which expands.
  • 732. Padamanuttamam: The Supreme Status.
  • 733. Lokabandhuḥ: Friend of the world.
  • 734. Lokanāthah: Lord to whom all worlds pray.
  • 735. Mādhavaḥ: Born in the clan of Madhu.
  • 736. Bhaktavatsalaḥ: Lover of His devotees.
सुवर्णवर्णो हेमाङ्गो वराङ्गश्चन्दनाङ्गदी ।
वीरहा विषमः शून्यो घृताशीरचलश्चलः ॥ ७९॥
suvarṇavarṇō hemāṅgō varāṅgaścandanāṅgadī |
vīrahā viṣamaḥ śūnyō ghṛtāśīracalaścalaḥ || 79 ||
  • 737. Suvarṇavarṇaḥ: Golden-hued.
  • 738. Hemāṅgaḥ: With a form like gold.
  • 739. Varāṅgaḥ: With a brilliant, exquisite form.
  • 740. Candanāṅgadī: Adorned with delightful armlets.
  • 741. Vīrahā: Slayer of the powerful (evil) heroes.
  • 742. Viṣamaḥ: The Unequalled.
  • 743. Śūnyaḥ: Appearing as "Empty" (without attributes).
  • 744. Ghṛtāśīḥ: Whose blessings are unfailing.
  • 745. Acalaḥ: The Unshakable.
  • 746. Calaḥ: Moving (in the form of wind).
अमानी मानदो मान्यो लोकस्वामी त्रिलोकधृक ।
सुमेधा मेधजो धन्यः सत्यमेधा धराधरः ॥ ८०॥
amānī mānadō mānyō lōkasvāmī trilōkadhṛt |
sumedhā medhajō dhanyaḥ satyamedhā dharādharaḥ || 80 ||
  • 747. Amānī: Without pride/ego.
  • 748. Mānadaḥ: He who bestows honor/respect on others.
  • 749. Mānyaḥ: Worthy of all adoration.
  • 750. Lokasvāmī: Lord of the fourteen spheres.
  • 751. Trilokadhṛt: Supporter of the three worlds.
  • 752. Sumedhāḥ: Of beneficent intelligence.
  • 753. Medhajaḥ: Born of sacrifice.
  • 754. Dhanyaḥ: The Self-satisfied.
  • 755. Satyamedhāḥ: Whose intelligence is fruitful.
  • 756. Dharādharaḥ: Supporter of the earth.
तेजोवृषो द्युतिधरः सर्वशस्त्रभृतां वरः ।
प्रग्रहो निग्रहो व्यग्रो नैकशृङ्गो गदाग्रजः ॥ ८१॥
tejōvṛṣō dyutidharaḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ |
pragrahō nigrahō vyagrō naikaśṛṅgō gadāgrajaḥ || 81 ||
  • 757. Tejōvṛṣaḥ: He who rains light (as the Sun).
  • 758. Dyutidharaḥ: Possessor of eternal brilliance.
  • 759. Sarva-śastra-bhṛtāṁ varaḥ: Supreme among weapon-wielders.
  • 760. Pragrahaḥ: He who accepts offerings with joy.
  • 761. Nigrahaḥ: The Controller.
  • 762. Vyagraḥ: Attentive to devotees / Without end.
  • 763. Naikaśṛṅgaḥ: The four-horned One.
  • 764. Gadāgrajaḥ: Elder brother of Gada / Revealed by Mantra.
चतुर्मूर्तिश्चतुर्बाहुश्चतुर्व्यूहश्चतुर्गतिः ।
चतुरात्मा चतुर्भावश्चतुर्वेदविदेकपात् ॥ ८२॥
caturmūrtiścaturbāhuścaturvyūhaścaturgatiḥ |
caturātmā caturbhāvaścaturvedavidekapāt || 82 ||
  • 765. Caturmūrtiḥ: The four-faced/four-aspected One.
  • 766. Caturbāhuḥ: The four-armed.
  • 767. Caturvyūhaḥ: Manifested in four-fold power.
  • 768. Caturgatiḥ: Goal of the four orders of life.
  • 769. Caturātmā: Whose self is four-fold.
  • 770. Caturbhāvaḥ: Source of the four values (Purusharthas).
  • 771. Catur-vedavid: Knower of the four Vedas.
  • 772. Ekapāt: One with a single manifestation/foot.
समावर्तोऽनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः ।
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा ॥ ८३॥
samāvrtō nivṛttātmā durjayō duratikramaḥ |
durlabhō durgamō durgō durāvāsō durārihā || 83 ||
  • 773. Samāvartaḥ: Efficient turner of the wheel of Samsara.
  • 774. Anivrutātmā: All-pervading spirit.
  • 775. Durjayaḥ: The Unconquerable.
  • 776. Duratikramaḥ: Whose command cannot be disobeyed.
  • 777. Durlabhaḥ: Attained only by deep devotion.
  • 778. Durgamaḥ: Difficult to reach.
  • 779. Durgaḥ: Attained through overcoming obstacles.
  • 780. Durāvāsaḥ: Hard to hold in the heart.
  • 781. Durāriहा: Slayer of evil Asuras.
शुभाङ्गो लोकसारङ्गः सुतन्तुस्तन्तुवर्धनः ।
इन्द्रकर्मा महाकर्मा कृतकर्मा कृतागमः ॥ ८४॥
śubhāṅgō lōkasāraṅgaḥ sutantustantuvardhanaḥ |
indrakarmā mahākarmā kṛtakarmā kṛtāgamaḥ || 84 ||
  • 782. Śubhāṅgaḥ: With a form auspicious to meditate upon.
  • 783. Lōkasāraṅgaḥ: Grasper of the world's essence.
  • 784. Sutantuḥ: Whose universe is an infinite web.
  • 785. Tantu-वर्धनः: Expander of the world-web.
  • 786. Indra-karmā: Whose deeds are glorious.
  • 787. Mahākarmā: Creator of the great elements.
  • 788. Kṛtakarmā: Having accomplished all.
  • 789. Kṛtāgamaḥ: Giver of the Agamas/Vedas.
उद्भवः सुन्दरः सुन्दो रत्ननाभः सुलोचनः ।
अर्को वाजसनः शृङ्गी जयन्तः सर्वविज्जयी ॥ ८५॥
udbhavaḥ sundaraḥ sundō ratnanābhaḥ sulōcanaḥ |
arkō vājasanaḥ śṛṅgī jayantaḥ sarvavijjayī || 85 ||
  • 790. Udbhavaḥ: Born of His own noble will.
  • 791. Sundaraḥ: Of graceful attractiveness.
  • 792. Sundaḥ: Of extreme tenderness.
  • 793. Ratna-nābhaḥ: With a beautiful, jewel-like navel.
  • 794. Sulōcanaḥ: With brilliant, all-knowing eyes.
  • 795. Arkaḥ: Worthy of worship by the highest.
  • 796. Vājasanaḥ: Giver of food to the needy.
  • 797. Śṛṅgī: The antenned One (Matsya).
  • 798. Jayantaḥ: Conqueror of all.
  • 799. Sarvavijjayī: All-knowing Conqueror.
सुवर्णबिन्दुरक्षोभ्यः सर्ववागीश्वरेश्वरः ।
महाह्रदो महागर्तों महाभूतो महानिधिः ॥ ८६॥
suvarṇabindurakṣōbhyaḥ sarvavāgīśvareśvaraḥ |
mahāhradō mahāgartō mahābhūtō mahānidhiḥ || 86 ||
  • 800. Suvarṇabinduḥ: With golden limbs.
  • 801. Akṣobhyaḥ: Never perturbed by passion or enemies.
  • 802. Sarva-vāgīśvareśvaraḥ: Master of all masters of learning.
  • 803. Mahāhradaḥ: The Great Lake of Bliss.
  • 804. Mahāgartaḥ: The unfathomable pit of Maya.
  • 805. Mahābhūtaḥ: Beyond time (Past, Present, Future).
  • 806. Mahānidhiḥ: The precious support of elements.
कुमुदः कुन्दरः कुन्दः पर्जन्यः पावनोऽनिलः ।
अमृताशोऽमृतवपुः सर्वज्ञः सर्वतोमुखः ॥ ८७॥
kumudaḥ kundaraḥ kundaḥ parjanyaḥ pāvano’nilaḥ |
amṛtāśōmṛtavapuḥ sarvajñaḥ sarvatōmukhaḥ || 87 ||
  • 807. Kumudaḥ: Giver of joy to the earth.
  • 808. Kundaraḥ: Giver of pure jasmine-like blessings.
  • 809. Kundaḥ: Handsome like a jasmine flower.
  • 810. Parjanyaḥ: The rain-cloud (extinguisher of miseries).
  • 811. Pāvanaḥ: He who purifies.
  • 812. Anilaḥ: The Ever-awake.
  • 813. Amṛtāśaḥ: Consumer of immortal bliss.
  • 814. Amṛtavapuḥ: Of deathless form.
  • 815. Sarvajñaḥ: The All-knowing.
  • 816. Sarvatōmukhaḥ: Having faces everywhere.
सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच्छत्रुतापनः ।
न्यग्रोधोऽदुम्बरोऽश्वत्थश्चाणूरान्ध्रनिषूदनः ॥ ८८॥
sulabhaḥ suvrataḥ siddhaḥ śatrujicchatrutāpanaḥ |
nyagrodho’dumbaro’śvatthaścāṇūrāndhraniṣūdanaḥ || 88 ||
  • 817. Sulabhaḥ: Easily attained by devotion.
  • 818. Suvrataḥ: Consumer of pure offerings.
  • 819. Siddhaḥ: Omnipotent and unobstructed.
  • 820. Śatrujit: Conqueror of evil.
  • 821. Śatrutāpanaḥ: Destroyer of enemies of Devas.
  • 822. Nyagrodhaḥ: The source of all (growing downwards).
  • 823. Udumbaraḥ: Superior to all; above the sky.
  • 824. Aśvatthaḥ: The ephemeral tree of life.
  • 825. Cāṇūrāndhra-niṣūdanaḥ: Destroyer of Chanura.
सहस्रार्चिः सप्तजिह्वः सप्तैधाः सप्तवाहनः ।
अमूर्तिरनघोऽचिन्त्यो भयकृद्भयनाशनः ॥ ८९॥
sahasrārciḥ saptajihvaḥ saptaidhāḥ saptavāhanaḥ |
amūrtiranaghōcintyō bhayakṛdbhayanāśanaḥ || 89 ||
  • 826. Sahasrārciḥ: Of innumerable rays.
  • 827. Sapta-jihvaḥ: The seven-tongued fire.
  • 828. Saptaidhāḥ: Of seven forms of brilliance.
  • 829. Saptavāhanaḥ: With the seven horses of the Sun.
  • 830. Amūrtiḥ: The formless.
  • 831. Achintyo: Incomprehensible.
  • 832. Anaghaḥ: The Sinless.
  • 833. Bhayakṛud: Giver of fear to the wicked / Cutter of fear.
  • 834. Bhaya-nāśanaḥ: Destroyer of fear in the virtuous.

Names 835 – 1000

↑ Back to Navigation Menu
अणुबृहत्कृशः स्थूलो गुणभृन्निर्गुणो महान् ।
अधृतः स्वधृतः स्वास्यः प्राग्वंशो वंशवर्धनः ॥ ९०॥
aṇurbṛhatkṛśaḥ sthūlō guṇabhṛnnirguṇō mahān |
adhṛtassvadhṛtasvāsyaḥ prāgvaṁśō vaṁśavardhanaḥ || 90 ||
  • 835. Aṇuḥ: The Extremely Subtle.
  • 836. Bṛhat: The Huge and Mighty.
  • 837. Kṛśaḥ: The Non-material.
  • 838. Sthūlaḥ: Pervader of all (described as huge).
  • 839. Guṇa-bhṛt: Support of the three Gunas.
  • 840. Nirguṇaḥ: Without the qualities of Prakriti.
  • 841. Mahān: The Great.
  • 842. Adhṛutaḥ: Supported by nothing external.
  • 843. Svadhṛtaḥ: Self-supported.
  • 844. Svāsyaḥ: With a beautiful, lotus-like face.
  • 845. Prāgvaṁśaḥ: The first family line.
  • 846. Vaṁśavardhanaḥ: Augmenter of the world-system.
भारभृत् कथितो योगी योगीशः सर्वकामदः ।
आश्रमः श्रमणः क्षामः सुपर्णो वायुवाहनः ॥ ९१॥
bhārabhṛt kathitō yōgī yōgīśaḥ sarvakāmadaḥ |
āśramaḥ śramaṇaḥ, kṣāmaḥ suparṇō vāyuvāhanaḥ || 91 ||
  • 847. Bhārabhृt: Bearer of the earth's weight (as Ananta).
  • 848. Kathitaḥ: Glorified by the Vedas.
  • 849. Yogī: Attained through Yoga / Self-established.
  • 850. Yogīśaḥ: The King of Yogis.
  • 851. Sarva-kāmadaḥ: Bestower of all desired fruits.
  • 852. Āśramaḥ: The Resting-place for wanderers of Samsara.
  • 853. Śramaṇaḥ: One who brings tribulations to the ignorant.
  • 854. Kṣāmaḥ: He who brings decline to all beings.
  • 855. Suparṇaḥ: With Vedic leaves (passages).
  • 856. Vāyuvāhanaḥ: He for fear of whom the wind blows.
धनुर्धरो धनुर्वेदो दण्डो दमयिता दमः ।
अपराजितः सर्वसहो नियन्ताऽनियमोऽयमः ॥ ९२॥
dhanurdharō dhanurvedō daṅḍō damayitā damaḥ |
aparājitassarvasahō niyantā niyamō yamaḥ || 92 ||
  • 857. Dhanurdharaḥ: Wielder of the great bow (Rama).
  • 858. Dhanurvedaḥ: Master of the science of archery.
  • 859. Daṅḍaḥ: Discipline/Punishment itself.
  • 860. Damayitā: The Inflictor of punishment.
  • 861. Damaḥ: Self-discipline within men.
  • 862. Aparājitaḥ: Undefeated.
  • 863. Sarvasahaḥ: Expert in all works.
  • 864. Niyantā: Appointer of duties.
  • 865. Aniyamaḥ: Above all laws/Independent.
  • 866. Ayamaḥ: One who has no death.
सत्त्ववान् सात्त्विकः सत्यः सत्यधर्मपरायणः ।
अभिप्रायः प्रियार्होऽर्हः प्रियकृत् प्रीतिवर्धनः ॥ ९३॥
sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ |
abhiprāyaḥ priyārho’rhaḥ priyakṛt pritivardhanaḥ || 93 ||
  • 867. Satvavān: Possessor of heroic strength.
  • 868. Sāttvikaḥ: Established in Satva Guna.
  • 869. Satyaḥ: Established in good people.
  • 870. Satya-dharma-parāyaṇaḥ: Present in truth and righteousness.
  • 871. Abhiprāyaḥ: The One sought by those seeking values.
  • 872. Priyārhaḥ: Fit to be offered what is dear.
  • 873. Arhaḥ: Worthy of all worship.
  • 874. Priyakṛt: He who does good for His lovers.
  • 875. Pritivardhanaḥ: Enhancer of devotees' joy.
विहायसगतिर्ज्योतिः सुरुचिर्हुतभुग्विभुः ।
रविविरोचनः सूर्यः सविता रविलोचनः ॥ ९४॥
vihāyasagatirjyōtiḥ surucirhutabhugvibhuḥ |
ravirvirōcanaḥ sūryaḥ savitā ravilōcanaḥ || 94 ||
  • 876. Vihāyasa-gatiḥ: Support of the heavens.
  • 877. Jyotiḥ: Self-luminous consciousness.
  • 878. Suruciḥ: Of attractive brilliance/will.
  • 879. Hutabhuk: Receiver of all sacrificial offerings.
  • 880. Vibhuḥ: Master of the three worlds.
  • 881. Raviḥ: Absorber of fluids as the Sun.
  • 882. Virōcanaḥ: Shiner in many ways.
  • 883. Sūryaḥ: Generator of brilliance.
  • 884. Savitā: Bringer-forth of worlds.
  • 885. Ravi-lōcanaḥ: Having the Sun as His eye.
अनन्तो हुतभुग्भोक्ता सुखदो नैकजोऽग्रजः ।
अनिविण्णः सदामर्षी लोकाधिष्ठानमद्भुतः ॥ ९५॥
anantō hutabhugbhōktā sukhadō naikajōgrajaḥ |
anirviṇṇaḥ sadāmarṣī lōkādhiṣṭhānamadbhutaḥ || 95 ||
  • 886. Anantaḥ: The Infinite and Eternal.
  • 887. Hutabhuk: Consumer of fire offerings.
  • 888. Bhoktā: Enjoyer of Prakriti.
  • 889. Sukhadaḥ: Bestower of Moksha.
  • 890. Naikajaḥ: Born many times for Dharma.
  • 891. Agrajaḥ: The First-born.
  • 892. Anirviṇṇaḥ: Free from sorrow.
  • 893. Sadāmarṣī: Ever patient with the good.
  • 894. Lōkādhiṣṭhānam: Support of all three worlds.
  • 895. Adbhutaḥ: The Wonder.
सनात्सनातनतमः कपिलः कपिरव्ययः ।
स्वस्तिदः स्वस्तिकृत्स्वस्ति स्वस्तिभुक्स्वस्तिदक्षिणः ॥ ९६॥
sanātsanātanatamaḥ kapilaḥ kapiravyayaḥ |
svastidaḥ svastikṛtsvasti svastibhuksvastidakṣiṇaḥ || 96 ||
  • 896. Sanāt: Manifestation of Time.
  • 897. Sanātanatamaḥ: Most ancient cause.
  • 898. Kapilaḥ: Light-red brilliance (Sage Kapila).
  • 899. Kapiḥ: Absorber of waters as the Sun.
  • 900. Avyayaḥ: Dissolver of worlds.
  • 901. Svastidaḥ: Giver of auspiciousness.
  • 902. Svastikṛt: Worker of good.
  • 903. Svasti: Characterized by supreme bliss.
  • 904. Svastibhuk: Enjoyer/Preserver of auspiciousness.
  • 905. Svastidakṣiṇaḥ: Efficient in auspiciousness.
अरौद्रः कुण्डली चक्री विक्रम्यूर्जितशासनः ।
शब्दातिगः शब्दसहः शिशिरः शर्वरीकरः ॥ ९७॥
araudraḥ kunḍalī cakrī vikramyūrjitaśāsanaḥ |
śabdātigaḥ śabdasahaḥ śiśiraḥ śarvarīkaraḥ || 97 ||
  • 906. Araudraḥ: Free from anger/attachment.
  • 907. Kunḍalī: One in the form of Adisesha.
  • 908. Cakrī: Wielder of the Sudarshana Chakra.
  • 909. Vikramī: Courageous/Stridant.
  • 910. Ūrjita-śāsanaḥ: Whose commands are sublime.
  • 911. Śabdātigaḥ: Beyond sound/description.
  • 912. Śabdasahaḥ: Purport of all Vedas.
  • 913. Śiśiraḥ: Shelter from the three fires of suffering.
  • 914. Śarvarīkaraḥ: Creator of the "night" (Samsara/Spirit).
अक्रूरः पेशलो दक्षो दक्षिणः क्षमिणांवरः ।
विद्वत्तमो वीतभयः पुण्यश्रवणकीर्तनः ॥ ९८॥
akrūraḥ peśalō dakṣō dakṣiṇaḥ, kṣamiṇāṁ varaḥ |
vidvattamō vītabhayaḥ puṇyaśravaṇakīrtanaḥ || 98 ||
  • 915. Akrūraḥ: Without cruelty.
  • 916. Peśalaḥ: Handsome in mind, word, and deed.
  • 917. Dakṣaḥ: Strong and quick.
  • 918. Dakṣiṇaḥ: Most efficient.
  • 919. Kṣamiṇāṁ varaḥ: Greatest among the patient.
  • 920. Vidvattamaḥ: All-inclusive knowledge.
  • 921. Vītabhayaḥ: Free from fear.
  • 922. Puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ: Meritorious to hear/sing of.
उत्तारणो दुष्कृतिहा पुण्यो दुःस्वप्ननाशनः ।
वीरहा रक्षणस्सन्तो जीवनः पर्यवस्थितः ॥ ९९॥
uttāraṇō duṣkṛtihā puṇyō duḥsvapnanāśanaḥ |
vīrahā rakṣaṇassantō jīvanaḥ paryavasthitaḥ || 99 ||
  • 923. Uttāraṇaḥ: Lifter to the other shore.
  • 924. Duṣkṛtihā: Destroyer of evil actions.
  • 925. Puṇyaḥ: Bestower of holiness.
  • 926. Duḥsvapna-nāśanaḥ: Destroyer of bad dreams.
  • 927. Vīrahā: Freer of Jivas from bondage.
  • 928. Rakṣaṇaḥ: Protector of the worlds.
  • 929. Santaḥ: Manifested as good men.
  • 930. Jīvanaḥ: Supporter of life as Prana.
  • 931. Paryavasthitaḥ: Pervading everywhere.
अनन्तरूपोऽनन्तश्रीर्जितमन्युर्भयापहः ।
चतुरश्रो गभीरात्मा विदिशो व्यादिशो दिशः ॥ १००॥
anantarūpōnantaśrīrjitamanyurbhayāpahaḥ |
caturaśrō gabhīrātmā vidiśō vyādiśō diśaḥ || 100 ||
  • 932. Ananta-rūpaḥ: Of innumerable forms.
  • 933. Anantaśrīḥ: Infinite glory.
  • 934. Jita-manyuḥ: Conqueror of anger.
  • 935. Bhayāpahaḥ: Destroyer of fear of Samsara.
  • 936. Caturaśraḥ: Just and balanced.
  • 937. Gabhirātmā: Unfathomable nature.
  • 938. Vidiśaḥ: Distributor of fruits.
  • 939. Vyādiśaḥ: Director of deities.
  • 940. Diśaḥ: Bestower of fruits as Vedas.
अनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीः सुवीरो रुचिराङ्गदः ।
जनन जनजन्मादिर्भीमो भीमपराक्रमः ॥ १०१॥
anādirbhūrbhuvō lakṣmīssuvīrō rucirāṅgadaḥ |
jananō janajanmādirbhīmō bhīmaparākramaḥ || 101 ||
  • 941. Anādiḥ: The Beginningless.
  • 942. Bhūrbhuvaḥ: Support of the earth.
  • 943. Lakṣmiḥ: Auspiciousness of the earth.
  • 944. Suvīraḥ: Many brilliant manifestations.
  • 945. Ruchirāṅgadaḥ: With attractive armlets.
  • 946. Jananaḥ: Giver of birth.
  • 947. Jana-janmādiḥ: Root cause of origin.
  • 948. Bhimaḥ: Cause of fear.
  • 949. Bhima-parākramaḥ: Prowess causing fear.
आधारनिलयोऽधाता पुष्पहासः प्रजागरः ।
ऊर्ध्वगः सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवः पणः ॥ १०२॥
ādhāranilayōdhātā puṣpahāsaḥ prajāgaraḥ |
ūrdhvagassatpathācāraḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ paṇaḥ || 102 ||
  • 950. Ādhāra-nilayaḥ: Support of the five elements.
  • 951. Adhātā: One who requires no other support.
  • 952. Puṣpahāसाः: Manifested as a blooming flower.
  • 953. Prajāgaraḥ: Ever-awake awareness.
  • 954. Ūrdhvagaḥ: Above everything.
  • 955. Satpathācāraḥ: Follower of the conduct of the good.
  • 956. Prāṇadaḥ: Giver of life.
  • 957. Praṇavaḥ: The symbol 'Om'.
  • 958. Paṇaḥ: Bestower of fruits based on Karma.
प्रमाणं प्राणनिलयः प्राणभृत् प्राणजीवनः ।
तत्त्वं तत्त्वविदेकात्मा जन्ममृत्युजरातिगः ॥ १०३॥
pramāṇaṁ prāṇanilayaḥ prāṇabhṛt prāṇajīvanaḥ |
tattvaṁ tattvavidekātmā janmamṛtyujarātigaḥ || 103 ||
  • 959. Pramāṇaṁ: Self-certifying consciousness.
  • 960. Prāṇanilayaḥ: Dissolving ground of Pranas.
  • 961. Prāṇa-bhṛt: Strengthener of Pranas.
  • 962. Prāṇa-jīvanaḥ: He who keeps life alive.
  • 963. Tattvaṁ: The Ultimate Reality.
  • 964. Tatvavid: Knower of His own nature.
  • 965. Ekātmā: The Sole Spirit.
  • 966. Janma-mṛtyu-jarātigaḥ: Beyond birth, growth, and death.
भूर्भुवःस्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः ।
यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञाङ्गो यज्ञवाहनः ॥ १०४॥
bhūrbhuvaḥsvastarustāraḥ savitā prapitāmahaḥ |
yajñō yajñapatiryajvā yajñāṅgō yajñavāhanaḥ || 104 ||
  • 967. Bhūr-bhuvaḥ-svastaruḥ: Essence of the three Vyahrutis.
  • 968. Tāraḥ: Lifter over the ocean of Samsara.
  • 969. Savitā: Generator of worlds.
  • 970. Prapitāmahaḥ: Grandfather of all (Father of Brahma).
  • 971. Yajñaḥ: The form of Yajna.
  • 972. Yajñapatiryajvā: Master/Performer of sacrifice.
  • 973. Yajvā: The one who manifests as the sacrificer.
  • 974. Yajñāṅgō: Whose limbs are part of Yajna.
  • 975. Yajña-vāhanaḥ: Supporter of Yajna.
यज्ञभृद् यज्ञकृद् यज्ञी यज्ञभुग् यज्ञसाधनः ।
यज्ञान्तकृद् यज्ञगुह्यमन्नमन्नाद एव च ॥ १०५॥
yajñabhṛdyajñakṛdyajñī yajñabhugyajñasādhanaḥ |
yajñāntakṛdyajñaguhyamannamannāda eva ca || 105 ||
  • 976. Yajñabhṛd: Supporter of Yajna.
  • 977. Yajñakṛd: Performer of Yajna at start/end.
  • 978. Yajñi: The Principal.
  • 979. Yajñabhug: Protector/Enjoyer of Yajna.
  • 980. Yajña-sādhanaḥ: Approachable through Yajna.
  • 981. Yajñāntakṛd: End/Fruits of Yajna.
  • 982. Yayajñaguhyam: Esoteric knowledge of Yajna.
  • 983. Annam: The Food eaten.
  • 984. Annādaḥ: The Eater of food.
आत्मयोिनः स्वयञ्जातो वैखानः सामगायनः ।
देवकीनन्दनः स्रष्टा क्षितीशः पापनाशनः ॥ १०६॥
ātmayōniḥ svayaṁjātō vaikhānaḥ sāmagāyanaḥ |
devakīnandanaḥ sraṣṭā kṣitīśaḥ pāpanāśanaḥ || 106 ||
  • 985. Ātmayōniḥ: Source of all (No other material cause).
  • 986. Svayaṁ-jātaḥ: Instrumental cause/Self-born.
  • 987. Vaikhānaḥ: The excavator/unique form.
  • 988. Sāmagāyanaḥ: Reciter of Sama chants.
  • 989. Devakī-nandanaḥ: Son of Devaki (Krishna).
  • 990. Sraṣṭā: Creator of all worlds.
  • 991. Kṣitīśaḥ: Master of the world (Rama).
  • 992. Pāpanāśanaḥ: Destroyer of sins.
शङ्खभृन्नन्दकी चक्री शार्ङ्गधन्वा गदाधरः ।
रथाङ्गपाणिरक्षोभ्यः सर्वप्रहरणायुधः ॥ १०७॥
śaṅkhabhṛnnandakī cakrī śārṅgadhanvā gadādharaḥ |
rathāṅgapāṇirakṣōbhyaḥ sarvapraharaṇāyudhaḥ || 107 ||
  • 993. Śaṅkhabhṛt: Holder of the Panchajanya conch.
  • 994. Nandakī: Holder of the Nandaka sword (Vidya).
  • 995. Cakri: Holder of the Sudarshana discus.
  • 996. Śārṅga-dhanvā: Wielder of the Sarnga bow.
  • 997. Gadādharaḥ: Holder of the Kaumodaki mace (Buddhi).
  • 998. Rathāṅga-pāṇiḥ: Wielder of the Chakra wheel.
  • 999. Akṣobhyaḥ: Never upset/Master of weapons.
  • 1000. Sarva-praharaṇā-yudhaḥ: One whose weapons are everything.

Extra Digest: The Dashavatara

To deepen your study of the 1,000 names, it is helpful to recognize the Dashavatara—the ten primary incarnations of Lord Vishnu. Many names within the Sahasranamam specifically celebrate the deeds and attributes of these avatars.

01 Matsya

The Divine Fish; rescued the sacred Vedas and the first man (Manu) from the great cosmic deluge.

02 Kurma

The Tortoise; provided the stable pivot on His back for Mount Mandara during the churning of the ocean.

03 Varaha

The Boar; dived into the depths of the cosmic ocean to rescue Mother Earth (Bhu Devi) from darkness.

04 Narasimha

The Half-Man, Half-Lion; appeared to protect the devotee Prahlad and uphold justice by destroying Hiranyakashipu.

05 Vamana

The Dwarf Brahmana; measured the entire universe in three strides to humble King Bali and restore Dharma.

06 Parashurama

The Warrior with an Axe; a sage who rid the world of corrupt and tyrannical warriors twenty-one times.

07 Rama

The Ideal King; the embodiment of Maryada (righteous conduct) who defeated the demon-king Ravana.

08 Krishna

The Supreme Statesman and Teacher; deliverer of the Bhagavad Gita and the center of divine play (Leela).

09 Buddha

The Enlightened One; appeared to teach compassion, meditation, and the path of non-violence (Ahimsa).

10 Kalki

The Final Avatar; prophesied to appear on a white horse at the end of Kali Yuga to restart the cycle of time.

Insight: Many of the names you have read above, such as Hṛṣīkeśaḥ or Govindaḥ, specifically highlight the divine characteristics of Lord Krishna.
॥ सर्वप्रहरणायुध ॐ नम इति ॥
॥ इति श्रीविष्णुसहस्रनामस्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥
"Salutations to the Lord who wields all things as His weapons.
Thus concludes the Sri Vishnu Sahasranamam Stotram."
Meaning of the Closing Verse

The final name in this hymn, Sarva-praharaṇā-yudhaḥ (#1000), signifies that Lord Vishnu can use anything in the universe as a weapon to protect His devotees and uphold Dharma. It serves as a final, powerful reminder of His absolute, all-encompassing protection over those who take refuge in Him.

May the blessings of Lord Mahavishnu be with you.

Comments